[ 名 ]
傷痍
■ 傷を負わせる行為
the act of inflicting a wound
→
wounding
[ 名 ]
傷痍
■ 戦闘による兵士の損耗人員
a casualty to military personnel resulting from combat
→
combat injury
,
injury
[ 名 ]
■ 比喩的な負傷(あなたの気持ちかプライドへの)
a figurative injury (to your feelings or pride)
例文 )
・he feared that mentioning it might reopen the wound 彼は、それについて言及すると傷が再開するかもしれないと恐れました
・deep in her breast lives the silent wound 彼女の胸では、深く、静かな傷は生きています
・The right reader of a good poem can tell the moment it strikes him that he has taken an immortal wound--that he will never get over it--Robert Frost 良い詩の正しい読者は、彼が乗り越えることができない不滅の外傷を得た瞬間を伝えることができる−ロバート・フロスト
[ 名 ]
きず口
,
傷
,
傷ぐち
,
傷創
,
傷口
,
傷痍
,
創傷
,
創痍
,
怪我
,
手きず
,
手傷
,
手創
,
手疵
,
瑕
,
疵
,
疵ぐち
,
疵口
,
私傷
■ 生体組織の損傷(特に皮膚の切り傷、ひび割れなどの怪我)
an injury to living tissue (especially an injury involving a cut or break in the skin)
→
lesion
[ 動 ]
傷つける
,
傷付ける
,
傷害
,
傷害を与える
,
危める
,
害う
,
害す
,
害する
,
害なう
,
損う
,
損ずる
,
損なう
,
殺める
,
疵つける
,
疵付ける
■ 怪我または身体傷害を引き起こす
cause injuries or bodily harm to
→
injure
[ 動 ]
傷つける
,
傷付ける
,
害う
,
害す
,
害する
,
害なう
,
損う
,
損じる
,
損ずる
,
損なう
,
損ねる
,
疵つける
,
疵付ける
■ 気持ちを傷つける
hurt the feelings of
→
bruise
,
hurt
,
injure
,
offend
,
spite
[ 形 ]
■ コイルに巻く
put in a coil