[ 名 ]
スタイル
,
体
,
体裁
,
姿態
,
文体
,
構え
,
様式
,
調子
,
風格
■ 細長くてトゲのような、あるいは管状の突起
a slender bristlelike or tubular process
例文 )
・a cartilaginous style 軟骨のスタイル
[ 名 ]
スタイル
,
体
,
体裁
,
姿態
,
文体
,
構え
,
様式
,
調子
,
鉄筆
,
風格
■ 筆記、線画、彫刻に使う先のとがった道具
a pointed tool for writing or drawing or engraving
→
stylus
[ 名 ]
あかぬけていること
,
上品さ
,
力強さ
,
華々しさ
■ 目立って、上品な優雅さ
distinctive and stylish elegance
→
dash
,
elan
,
flair
,
panache
[ 名 ]
やり口
,
やり方
,
スタイル
,
仕口
,
仕方
,
仕様
,
仕樣
,
仕法
,
手
,
方式
,
方法
,
様式
,
流儀
,
筆法
,
遣りかた
,
遣りくち
,
遣り口
,
遣り方
,
遣口
■ 何かがされる方法またはそれが起こる方法
how something is done or how it happens
例文 )
・in the characteristic New York style 特徴的なニューヨーク・スタイルで
→
fashion
,
manner
,
mode
,
way
[ 名 ]
はやり
,
トレンド
,
好尚
,
時好
,
流行
,
流行り
,
潮流
,
趨勢
,
趨向
,
風潮
■ ある時代に人気のある趣味
the popular taste at a given time
例文 )
・the 1920s had a style of their own 1920年代は独自の流行があった
→
trend
,
vogue
[ 名 ]
スタイル
,
様式
■ 特定の種類(外観に関する)
a particular kind (as to appearance)
例文 )
・this style of shoe is in demand このスタイルの靴は需要がある
[ 名 ]
スタイル
■ スペル、句読、大文字化と印刷表示において従うべき編集上の指示
editorial directions to be followed in spelling and punctuation and capitalization and typographical display
[ 名 ]
スタイル
,
作風
,
型
,
手法
,
様式
,
流儀
,
表現スタイル
,
表現方法
■ 個人、グループあるいは時代に特有の(言語、芸術、音楽などによる)表現方法
a way of expressing something (in language or art or music etc.) that is characteristic of a particular person or group of people or period
例文 )
・all the reporters were expected to adopt the style of the newspaper すべての記者は新聞のスタイルに従った記事を書くことを求められた
→
expressive style
[ 名 ]
スタイル
,
体
,
体裁
,
姿態
,
文体
,
構え
,
様式
,
花柱
,
調子
,
風格
■ 雌しべの、子房と柱頭の間の、細長い部分
the narrow elongated part of the pistil between the ovary and the stigma
[ 動 ]
■ ある種の方法の決まりを一貫して守る
make consistent with certain rules of style
例文 )
・style a manuscript 原稿のスタイルを合わせてください
[ 動 ]
■ 識別している用語により示す
designate by an identifying term
例文 )
・They styled their nation `The Confederate States' 彼らは、それらの国を『同盟国』と呼んだ
→
title
[ 動 ]
■ 特定のファッションまたはスタイルと一致させる
make consistent with a certain fashion or style
例文 )
・Style my hair 私の髪のスタイルを整えてください
・style the dress ドレスを流行に合わせてください