[ 名 ]
まじない
,
呪
,
呪い
,
呪文
,
咒文
,
陀羅尼
,
魔法
■ 不思議な力を持つと考えられる言語の様式
a verbal formula believed to have magical force
例文 )
・he whispered a spell as he moved his hands 彼が手を動かす時に彼は呪文をささやいた
→
charm
,
magic spell
,
magical spell
[ 名 ]
トランス
,
トランス状態
,
呆然自失
,
夢うつつ
,
夢ごこち
,
夢心地
,
夢現
,
恍惚
,
恍惚となっていること
,
恍惚状態
,
茫然自失
,
魔法にかかっていること
■ 魔法のじゅ文によって引き起こされた(もしくはそのように見える)心理状態
a psychological state induced by (or as if induced by) a magical incantation
→
enchantment
,
trance
[ 名 ]
時
,
時間
,
期間
,
間
■ 何らかの動作や状態によって特徴付けられる確定できない期間(通常短い期間)
a period of indeterminate length (usually short) marked by some action or condition
例文 )
・a spell of good weather いい天気続き
→
patch
,
piece
,
while
[ 名 ]
当番
,
番
,
順番
■ 仕事をする時間(終わったら誰かが交替してくれる)
a time for working (after which you will be relieved by someone else)
例文 )
・a spell of work 一続きの仕事
→
go
,
tour
,
turn
[ 動 ]
■ 交替で働く
take turns working
例文 )
・the workers spell every four hours 労働者らは4時間交替で働く
[ 動 ]
意味
■ 示すか、意味する
indicate or signify
例文 )
・I'm afraid this spells trouble! 残念ながらこの魔力が問題を引き起こすと思う
→
import
[ 動 ]
■ 口頭で文字を暗唱する、またはスペリングを伝える
orally recite the letters of or give the spelling of
例文 )
・How do you spell this word? We had to spell out our names for the police officer 『あなたはこの単語をどう綴りますか?』『私たちは警察官のために私たちの名前を綴らなければならなかった』
→
spell out
[ 動 ]
■ 休息期間に置く
place under a spell
[ 動 ]
書く
,
書する
,
筆記
,
綴る
,
表記
■ 従来通り認められた形から成る文字を書くあるいは指定する(単語または単語の一部)
write or name the letters that comprise the conventionally accepted form of (a word or part of a word)
例文 )
・He spelled the word wrong in this letter 彼は、この手紙でその単語を間違って綴った
→
write
[ 動 ]
■ 仕事から引き受けることによって、(だれか)を救う
relieve (someone) from work by taking a turn
例文 )
・She spelled her husband at the wheel 彼女は、運転を交代した