[ 名 ]
サインボード
,
広告板
,
指示板
,
看板
■ 広告が貼られる板
structure displaying a board on which advertisements can be posted
例文 )
・the highway was lined with signboards ハイウェイに沿って、看板が並んでいた
→
signboard
[ 名 ]
サイン
,
予兆
,
兆
,
兆し
,
兆候
,
先ぶれ
,
先触
,
先触れ
,
前兆
,
前表
,
印
,
幸先
,
影
,
徴
,
徴候
,
徴標
,
徴表
,
徴証
,
息吹き
,
息差
,
息差し
,
標
,
気振り
,
気色
,
気配
,
知らせ
,
萌
,
萌し
,
表れ
,
表われ
,
表徴
,
顕れ
,
顕われ
■ 即座に明らかにならないものの知覚できる手がかり(何かが起きたはっきりと見える手がかりとして)
a perceptible indication of something not immediately apparent (as a visible clue that something has happened)
例文 )
・he showed signs of strain 彼は緊張の徴候を示した
・they welcomed the signs of spring 彼らは春の徴候を歓迎した
→
mark
[ 名 ]
サイン
,
シグナル
,
信号
,
合図
■ メッセージを符号化する非言語的な行動またはジェスチャーの総称
any nonverbal action or gesture that encodes a message
例文 )
・signals from the boat suddenly stopped そのボートからの信号は突然止まった
→
signal
,
signaling
[ 名 ]
掲示
,
標示
,
相図
■ メッセージの公の表示
a public display of a message
例文 )
・he posted signs in all the shop windows 彼はあらゆるショーウインドーに掲示を貼った
[ 名 ]
兆候
,
前兆
,
前徴
,
前表
,
合図
,
徴候
,
気配
,
目印
,
相図
,
符号
,
縁起
,
表号
,
表徴
,
記号
■ 量の間の関係を示す文字
a character indicating a relation between quantities
例文 )
・don't forget the minus sign マイナス記号を忘れないでください
[ 名 ]
サイン
,
身ぶり
,
身振り
■ 手話の一部である身振り
a gesture that is part of a sign language
[ 名 ]
知らせ
■ 意味するものにシニフィアンをつなげる基礎的な言語単位
a fundamental linguistic unit linking a signifier to that which is signified
例文 )
・The bond between the signifier and the signified is arbitrary--de Saussure 知らせる人と知らされる人の間のつながりは不確定であるーデ・ソシュール
[ 名 ]
オーメン
,
サイン
,
予兆
,
兆
,
兆し
,
兆候
,
先ぶれ
,
先触
,
先触れ
,
前兆
,
前表
,
卜占
,
幸先
,
徴
,
徴候
,
知らせ
,
萌
,
萌し
■ 重大なことが起こることを示すと感じられる出来事
an event that is experienced as indicating important things to come
例文 )
・it was a sign from God それは神のお告げだった
→
augury
,
foretoken
,
preindication
[ 名 ]
■ 黄道帯を等しく12の領域に分けたうちの1つ
one of 12 equal areas into which the zodiac is divided
→
house
,
mansion
,
planetary house
,
sign of the zodiac
,
star sign
[ 名 ]
両極
,
両極性
■ (電極の陽極、陰極という区別のように)明示された極を持っていること
having an indicated pole (as the distinction between positive and negative electric charges)
例文 )
・charges of opposite sign 反対の電極
→
polarity
[ 名 ]
徴候
■ 不調や病気の存在を示す、客観的証拠
any objective evidence of the presence of a disorder or disease
例文 )
・there were no signs of asphyxiation 窒息の徴候はなかった
[ 動 ]
恵む
■ 神のご加護が訪れるように、誰かの上で十字を切る
make the sign of the cross over someone in order to call on God for protection
■ 神聖にする
consecrate
→
bless
[ 動 ]
サイン
,
手署
,
署する
,
自署
■ 契約書により保証される
be engaged by a written agreement
例文 )
・He signed to play the casino on Dec. 18 彼は12月18日にカジノで対戦することに署名した
・The soprano signed to sing the new opera ソプラノ歌手は新しいオペラを歌う契約をした
[ 動 ]
サイン
■ 手話で話す
communicate in sign language
例文 )
・I don't know how to sign, so I could not communicate with my deaf cousin 私はサインのやり方を知らないので、私は私の耳の聞こえないいとことコミュニケーションを取れなかった
[ 動 ]
サイン
,
手署
,
署する
,
自署
■ その人のサインを印す
mark with one's signature
■ (そこに)その人の名前を書く
write one's name (on)
例文 )
・She signed the letter and sent it off 彼女は手紙に署名して、それを送った
・Please sign here ここでサインしてください
→
subscribe
[ 動 ]
合図
,
相図
■ 信号やサインで静かにそして口頭によらずに交信する
communicate silently and non-verbally by signals or signs
例文 )
・He signed his disapproval with a dismissive hand gesture 彼はそっけない手ぶりで不賛成を示した
・The diner signaled the waiters to bring the menu 食事客は給仕にメニューを持ってくるように合図した
→
signal
,
signalise
,
signalize
[ 動 ]
■ 標識を設置する、道に沿うように
place signs, as along a road
例文 )
・sign an intersection 交差点の標識
・This road has been signed この道には標識で示されている
[ 動 ]
契約
■ 契約書で約束する
engage by written agreement
例文 )
・They signed two new pitchers for the next season 彼らは、来季に向けて、2人の新しい投手と契約した
→
contract
,
sign on
,
sign up
[ 動 ]
サイン
,
批准
,
承認
,
署する
,
調印
■ 同意、責任または義務を認可及び表明する
approve and express assent, responsibility, or obligation
例文 )
・Have you signed your contract yet? あなたは、もう、契約にサインしましたか?
→
ratify
[ 形 ]
■ 聴覚障害の言語に使用される
used of the language of the deaf
→
gestural
,
sign-language
,
signed