[ 名 ]
戯曲
,
演劇
,
狂言
■ 剣(またはその他の武器)を激しく巧みに操る行為
the act using a sword (or other weapon) vigorously and skillfully
→
swordplay
[ 名 ]
ギャンブル
,
勝負事
,
博奕
,
博戯
,
博打
,
慰み事
,
慰事
,
手あそび
,
手なぐさみ
,
手慰み
,
手遊
,
手遊び
,
袁彦道
,
賭
,
賭け
,
賭け事
,
賭事
,
賭博
■ 勝つことを期待して賭勝負を行うこと(賞品を勝ち取る場合の価格の支払いも含めて)
the act of playing for stakes in the hope of winning (including the payment of a price for a chance to win a prize)
例文 )
・there was heavy play at the blackjack table ブラックジャックのテーブルで重苦しい賭事が行われた
→
gambling
,
gaming
[ 名 ]
児戯
,
子供の遊び
,
童戯
,
遊び
■ 決まったルールよりも想像力に導かれるような子供の遊び
activity by children that is guided more by imagination than by fixed rules
例文 )
・Freud believed in the utility of play to a small child フロイトは小さな子供にとっての遊びの有用性を信じた
→
child's play
[ 名 ]
番
,
順番
■ 同意された順序で何かを行う行為
the activity of doing something in an agreed succession
例文 )
・it is still my play まだ私の番だ
→
turn
[ 名 ]
たわぶれ
,
ふざけ
,
プレイ
,
プレー
,
嬉戯
,
巫山戯
,
戯
,
戯れ
,
玩び
,
遊戯
■ 気晴らしや娯楽のための陽気で気楽なレクリエーション活動
gay or light-hearted recreational activity for diversion or amusement
例文 )
・it was all done in play それはまったく戯れでなされたことだ
→
caper
,
frolic
,
gambol
,
romp
[ 名 ]
プレー
,
演技
,
立ち廻り
,
立回り
,
立廻り
■ 器用さと技能を要求する慎重な調整された動き
a deliberate coordinated movement requiring dexterity and skill
例文 )
・the runner was out on a play by the shortstop ランナーはショートによってアウトにされた
→
maneuver
,
manoeuvre
[ 名 ]
作戦
,
戦略
,
策戦
,
試合ぶり
,
試合運び
■ チームスポーツでの前もって調整された行動計画
a preset plan of action in team sports
例文 )
・the coach drew up the plays for her team コーチは彼女のチームのために戦略を練った
[ 名 ]
■ 何かを得ようとする試み
an attempt to get something
例文 )
・they made a futile play for power 彼らは権力のために不毛な賭けに出た
→
bid
[ 名 ]
はたらかせること
■ 利用または行使
utilization or exercise
例文 )
・the play of the imagination 想像力をはたらかせること
[ 名 ]
■ 運動のための動きまたは空間
movement or space for movement
例文 )
・there was too much play in the steering wheel ハンドルに遊びがありすぎた
→
looseness
[ 名 ]
ふざけ
,
冗談
,
戯れ
■ 言葉による機知、または嘲り(しばしば他人を犠牲にするが、真剣に取られない)
verbal wit or mockery (often at another's expense but not to be taken seriously)
→
fun
,
sport
[ 名 ]
ドラマ
,
劇
,
戯曲
,
演劇
,
脚本
,
芝居
■ ステージでの俳優による演技を目的とする劇の仕事
a dramatic work intended for performance by actors on a stage
例文 )
・he wrote several plays but only one was produced on Broadway 彼は数本の脚本を書いたが、ブロードウエーで上演されたのは1本だけだった
→
drama
,
dramatic play
[ 名 ]
劇
,
演劇
,
演戯
,
芝居
■ 演劇の劇場公演
a theatrical performance of a drama
例文 )
・the play lasted two hours 劇は2時間続いた
[ 名 ]
微光
■ 弱く揺れ動く光
a weak and tremulous light
例文 )
・the play of light on the water 水上の光のちらつき
→
shimmer
[ 名 ]
■ 束縛を取り除くこと
the removal of constraints
例文 )
・they gave full play to the artist's talent 彼らは、芸術家の才能を十分に発揮した
→
free rein
[ 名 ]
■ 活動可能なこと
a state in which action is feasible
例文 )
・the ball was still in play ボールはまだ生きていた
・insiders said the company's stock was in play インサーダーは、会社の株が作用していると言った
[ 名 ]
プレー
,
演技
,
遊戯
■ プレーが進講する時間
the time during which play proceeds
例文 )
・rain stopped play in the 4th inning 雨により試合は4回で終わった
→
period of play
,
playing period
[ 動 ]
たわぶれる
,
もてあそぶ
,
戯る
,
戯れる
,
軽く扱う
■ 真剣に取り組むというよりはむしろ、ゲームであるかのように活動に従事する
engage in an activity as if it were a game rather than take it seriously
例文 )
・They played games on their opponents 彼らは相手チームとゲームをした
・play the stock market 株式市場に投資する
・play with her feelings 彼女の感情をもてあそぶ
→
toy
[ 動 ]
■ ある品質か心理状態を持っているふりをする
pretend to have certain qualities or state of mind
例文 )
・She plays deaf when the news are bad 悪いニュースのとき、彼女は聞こえないふりをする
→
act
,
act as
[ 動 ]
引く
,
曳く
,
牽く
■ 線上に引き寄せることで排出する
exhaust by allowing to pull on the line
例文 )
・play a hooked fish 釣り針にかかった魚を泳がせて疲れさせる
[ 動 ]
■ あまり深刻に、考慮しない
consider not very seriously
例文 )
・She plays with the thought of moving to Tasmania 彼女はタスマニアに移住する考えをもてあそんでいる
→
dally
,
trifle
[ 動 ]
プレイ
,
プレー
,
為る
,
競技
,
遣る
■ ゲームかスポーツに参加する
participate in games or sport
例文 )
・We played hockey all afternoon 私たちは午後の間ずっとホッケーをした
・play cards トランプをする
・Pele played for the Brazilian teams in many important matches ペレはブラジルのチームのために多くの重要な試合でプレーした
[ 動 ]
あたる
,
対戦
,
対敵
,
当たる
,
当る
■ スポーツ、ゲーム、または戦いで相手と競争する
contend against an opponent in a sport, game, or battle
例文 )
・Princeton plays Yale this weekend プリンストン大学は、今週末にエール大学と対戦する
・Charlie likes to play Mary チャーリーは、メアリと対戦するのが好きだ
→
encounter
,
meet
,
take on
[ 動 ]
■ ゲームにおいて、または、特定の位置で使用する
employ in a game or in a specific position
例文 )
・They played him on first base 彼らは彼を一塁につかせた
[ 動 ]
■ 使うまたは動く
use or move
例文 )
・I had to play my queen 私は女王を演じなければならなかった
[ 動 ]
■ ある特殊な方法で撃つ、または打つ
shoot or hit in a particular manner
例文 )
・She played a good backhand last night 彼女は、昨夜、非常によいバックハンドを試合で行った
[ 動 ]
賭ける
■ (お金を)賭ける
bet or wager (money)
例文 )
・He played $20 on the new horse 彼は新しい馬に20ドル賭けた
・She plays the races 彼女は競馬に賭ける
[ 動 ]
■ ゲームで(トランプまたは駒を)働いている状態にする、あるいは、トランプゲームのように戦略的に行動する
put (a card or piece) into play during a game, or act strategically as if in a card game
例文 )
・He is playing his cards close to his chest 彼は胸の近くでトランプで遊んでいる
・The Democrats still have some cards to play before they will concede the electoral victory 民主党は、選挙の敗北を認める前に、まだいくつか切り札がある
[ 動 ]
賭ける
,
賭する
■ 問題の結果に関する賭ける
stake on the outcome of an issue
例文 )
・She played all her money on the dark horse 彼女はダークホースに有り金をすべて賭けた
→
bet
,
wager
[ 動 ]
遊ぶ
■ 賭けをする
make bets
例文 )
・Play the races 競馬に賭ける
・play the casinos in Trouville トルビルのカジノで遊ぶ
[ 動 ]
つけ入る
,
つけ込む
■ 人の利点を利用する
use to one's advantage
例文 )
・She plays on her clients' emotions 彼女は、彼女のクライアントの感情に漬け込む
[ 動 ]
努める
,
務める
,
勤める
,
引く
,
弾く
,
戯れる
,
掛ける
,
曳く
,
架ける
,
演じる
,
演ずる
,
為る
,
牽く
,
遊ぶ
■ 連続した流れの中にいるかのように、放出するかまたは導くかまたは放出されるかまたは導かれるか
discharge or direct or be discharged or directed as if in a continuous stream
例文 )
・play water from a hose ホースからの水で遊ぶ
・The fountains played all day 噴水は、一日中噴出していた
[ 動 ]
努める
,
務める
,
勤める
,
引く
,
弾く
,
戯れる
,
掛ける
,
曳く
,
架ける
,
演じる
,
演ずる
,
為る
,
牽く
■ 手動で、人の精神あるいは想像力で操作する
manipulate manually or in one's mind or imagination
例文 )
・She played nervously with her wedding ring 彼女は神経質になって結婚指輪をいじった
・He played with the idea of running for the Senate 彼は、上院に立候補しようと漠然と考えた
→
diddle
,
fiddle
,
toy
[ 動 ]
もたらす
■ 起こすまたは結果的に起きるようにする
cause to happen or to occur as a consequence
例文 )
・play a joke 悪ふざけをする
→
bring
,
make for
,
work
,
wreak
[ 動 ]
プレー
,
努める
,
務める
,
勤める
,
引く
,
弾く
,
戯れる
,
掛ける
,
曳く
,
架ける
,
演じる
,
演ずる
,
為る
,
牽く
■ 特定の場所で実行する
perform on a certain location
例文 )
・The prodigy played Carnegie Hall at the age of 16 神童は、16才でカーネギーホールをプレーした
・She has been playing on Broadway for years 彼女は長年ブロードウェイに出演している
[ 動 ]
■ パブリックビューイングで行われる、あるいは発表される
be performed or presented for public viewing
例文 )
・What's playing in the local movie theater? 地域の映画館で何を上映しているか
・`Cats' has been playing on Broadway for many years キャッツはブロードウエイで何年間も上演されている
[ 動 ]
かける
,
再生
,
掛ける
■ 録音されたオーディオまたはビデオを発表させる
cause to emit recorded audio or video
例文 )
・I'll play you my favorite record 私のお気に入りのレコードをかけよう
・He never tires of playing that video 彼は、決してそのビデオの再生に飽きることがない
→
run
[ 動 ]
演奏
■ 録音した音を放つ
emit recorded sound
例文 )
・The tape was playing for hours テープは数時間遊んでいた
・the stereo was playing Beethoven when I entered 私が入った時には、ステレオはベートーベンを演奏していた
[ 動 ]
演じる
,
演ずる
,
演戯
,
演技
,
芝居
■ 役割を果たす、役を演じる
play a role or part
例文 )
・Gielgud played Hamlet ギールグッドはハムレットを演じた
・She played the servant to her husband's master 彼女は、夫の雇い主の使用人を務めた
→
act
,
represent
[ 動 ]
実演
,
演じる
,
演ずる
,
演戯
,
演技
,
芝居
■ ステージまたは劇場での演技
perform on a stage or theater
例文 )
・She acts in this play 彼女はこの劇に出演する
・I played in `A Christmas Carol' 私は「クリスマスキャロル」で演じた
→
act
,
playact
,
roleplay
[ 動 ]
プレイ
,
プレー
,
演じる
,
演ずる
,
演戯
,
演技
■ ゲームや娯楽の活動の中で誰かになったふりをする
pretend to be somebody in the framework of a game or playful activity
例文 )
・Let's play like I am mommy 私がお母さん役になって遊ぼう
・Play cowboy and Indians カウボーイとインディアンごっこをしよう
[ 動 ]
奏する
,
奏でる
,
奏楽
,
演奏
■ リプレイ(メロディーとして)
replay (as a melody)
例文 )
・Play it again, Sam サム、もう一度演奏してください
・She played the third movement very beautifully 彼女は、とても美しく第三楽章を演奏した
→
spiel
[ 動 ]
かき鳴らす
,
プレイ
,
プレー
,
吹弾
,
奏する
,
奏でる
,
奏楽
,
弾く
,
弾じる
,
弾奏
,
掻きならす
,
掻き鳴らす
,
掻鳴す
,
掻鳴らす
,
演奏
■ 楽器を演奏する
play on an instrument
例文 )
・The band played all night long バンドは一晩中演奏した
[ 動 ]
かき鳴らす
,
プレイ
,
プレー
,
吹弾
,
奏する
,
奏でる
,
奏楽
,
弾く
,
弾じる
,
弾奏
,
掻きならす
,
掻き鳴らす
,
掻鳴す
,
掻鳴らす
,
演奏
■ (楽器の)で音楽を演奏する
perform music on (a musical instrument)
例文 )
・He plays the flute 彼はフルートを演奏する
・Can you play on this old recorder? この古いレコーダーを再生できますか
[ 動 ]
■ すぐに、軽く、または不規則に、動く、または動くように見える
move or seem to move quickly, lightly, or irregularly
例文 )
・The spotlights played on the politicians 政治家にスポットライトが当たった
[ 動 ]
努める
,
務める
,
勤める
,
引く
,
弾く
,
戯れる
,
掛ける
,
曳く
,
架ける
,
演じる
,
演ずる
,
為る
,
牽く
,
遊ぶ
■ 境界内で自由に動くまたは作動する
cause to move or operate freely within a bounded space
例文 )
・The engine has a wheel that is playing in a rack エンジンはラック内に遊ぶホイールがある
[ 動 ]
果たす
■ 特定のようすまたは特定の影響や結果で動く、あるいは影響を持つ
act or have an effect in a specified way or with a specific effect or outcome
例文 )
・This factor played only a minor part in his decision この要因は、彼の決定には大した役割を果たしていなかった
・This development played into her hands この開発は彼女の術中にはまった
・I played no role in your dismissal 私はあなたの解雇には何も関与していなかった
[ 動 ]
レクリエーションをする
,
遊ぶ
,
遊戯
■ 働というよりは、レクリエーション活動に従事する
engage in recreational activities rather than work
■ 牽制に従事する
occupy oneself in a diversion
例文 )
・On weekends I play 週末は、私は楽しむ
→
recreate
[ 動 ]
ざれ合う
,
たわぶれる
,
ふざける
,
プレイ
,
プレー
,
巫山戯る
,
戯る
,
戯れる
,
戯れ合う
,
戯合う
,
遊びたわむれる
,
遊び戯れる
,
遊ぶ
,
遊戯
■ 遊んでいる
be at play
■ 楽しい活動に従事する
be engaged in playful activity
■ 子供に特徴的な方法で戯れる
amuse oneself in a way characteristic of children
例文 )
・The kids were playing outside all day 子供たちは一日中外で遊んでいた
・I used to play with trucks as a little girl 私は小さい少女のころにガラクタと遊んだものだ
[ 動 ]
努める
,
務める
,
勤める
,
引く
,
弾く
,
戯れる
,
掛ける
,
曳く
,
架ける
,
演じる
,
演ずる
,
為る
,
牽く
■ 不注意に、または、無関心にふるまう
behave carelessly or indifferently
例文 )
・Play about with a young girl's affection 若い女の子の愛情をからかってください
→
dally
,
flirt
,
toy
[ 動 ]
振舞う
,
行動
■ ある方法で行動する
behave in a certain way
例文 )
・play safe 安全策をとる
・play it safe 安全策をとる
・play fair 正々堂々と戦う
[ 動 ]
■ 特定の方法で受け取られる、受け入れられる、または、解釈される
be received or accepted or interpreted in a specific way
例文 )
・This speech didn't play well with the American public このスピーチは、アメリカの市民とうまくいかなかった
・His remarks played to the suspicions of the committee 彼の意見は、委員会の疑いの目を向けさせた