[ 動 ]
■ 明白になるか、その人の意識または感情に入り込む
become clear or enter one's consciousness or emotions
例文 )
・she was penetrated with sorrow 彼女は、悲しみで突き刺された
→
click
,
come home
,
dawn
,
fall into place
,
get across
,
get through
,
sink in
[ 動 ]
はかり知る
,
汲み取る
,
汲取る
,
看破
,
看破る
,
見破る
,
酌みとる
,
酌み取る
,
酌取る
■ 分かるようになる
come to understand
→
bottom
,
fathom
[ 動 ]
つき抜ける
,
ぶち抜く
,
ぶっ通す
,
打ち抜く
,
打抜く
,
穿通
,
突きとおる
,
突きぬく
,
突き抜く
,
突き通す
,
突通る
,
貫き通す
,
貫く
,
貫入
,
貫通
,
通貫
■ 抵抗を克服してつき通す
pass into or through, often by overcoming resistance
例文 )
・The bullet penetrated her chest 弾丸は彼女の胸を突き刺した
→
perforate
[ 動 ]
いき渡る
,
充満
,
広まる
,
拡散
,
染みわたる
,
染み渡る
,
染み透る
,
染渡る
,
染透る
,
沁み透る
,
浸透
,
滲み渡る
,
滲透
,
瀰漫
,
蔓延
,
蔓衍
,
行きわたる
,
行き渡る
,
行渡る
,
遍満
■ 普及する、または拡散する
spread or diffuse through
例文 )
・music penetrated the entire building 音楽はビル全体に響き渡った
→
diffuse
,
imbue
,
interpenetrate
,
permeate
,
pervade
,
riddle
[ 動 ]
■ ペニスを膣または肛門に挿入する
insert the penis into the vagina or anus of
例文 )
・Did the molester penetrate the child? 痴漢は子供に入り込みましたか?
[ 動 ]
つき抜ける
,
入り込む
,
分け入る
,
突き切る
,
這入り込む
■ より深く、または、それを通してその人の道を作る
make one's way deeper into or through
例文 )
・The hikers did not manage to penetrate the dense forest ハイカーたちは深い森を抜けることができなかった
[ 動 ]
浸透
■ メンバーを見張るためにそのグループ、または組織に入り込む
enter a group or organization in order to spy on the members
→
infiltrate