[ 名 ]
ジャンプ
,
上騰
,
跳躍
,
飛び込み
,
飛込み
■ 飛び跳ねる行為
the act of jumping
■ 地面から自分自身を飛び上げさせること
propelling yourself off the ground
例文 )
・he advanced in a series of jumps 彼は何回かジャンプをして前に進んだ
・the jumping was unexpected そのジャンプは予想外だった
→
jumping
[ 名 ]
■ パラシュートで降下すること
descent with a parachute
→
parachuting
[ 名 ]
■ 突然の不随意の動き
a sudden involuntary movement
→
start
,
startle
[ 名 ]
■ 1つの場面からもう1つの場面までの突然の移行
an abrupt transition from one scene to another
[ 名 ]
一足飛
,
一足飛び
,
一躍
,
飛躍
■ 急に移ること
an abrupt transition
→
leap
,
saltation
[ 名 ]
一足飛
,
一足飛び
,
一躍
,
上騰
,
増加
,
奔騰
,
急伸
,
急騰
,
昂騰
,
暴騰
,
狂騰
,
跳ねあがり
,
跳ね上がり
,
跳ね上り
,
飛躍
,
騰貴
■ 突然の、そして決定的な増加
a sudden and decisive increase
例文 )
・a jump in attendance 出席者数の急増
→
leap
[ 動 ]
振れる
,
揺らぐ
■ 行ったり来たり動く
go back and forth
■ 2つの状況か状態の間で行ったり来たり揺れ動く
swing back and forth between two states or conditions
→
alternate
[ 動 ]
アップ
,
上がる
,
上ぼる
,
上る
,
上昇
,
上進
,
向上
,
昂まる
,
昇る
,
昇進
,
栄達
,
高まる
■ ランクまたは地位が上昇する
rise in rank or status
例文 )
・Her new novel jumped high on the bestseller list 彼女の新しい小説は、ベストセラーリストの上位に躍り出た
→
climb up
,
rise
[ 動 ]
急騰
■ 突然、そして、著しく増加する
increase suddenly and significantly
例文 )
・Prices jumped overnight 価格は一晩中急騰した
[ 動 ]
■ 1つの状態または話題から別のものに不意に手渡す
pass abruptly from one state or topic to another
例文 )
・jump to a conclusion 慌てて結論を出す
・jump from one thing to another あるものから別の物に飛び移る
→
leap
[ 動 ]
一躍
,
読みとばす
,
読み過ごす
,
読み飛ばす
,
読飛ばす
,
転読
,
飛びこえる
,
飛び上がる
,
飛び越える
,
飛ぶ
,
飛越る
,
飛躍
■ 無視する
bypass
→
pass over
,
skip
,
skip over
[ 動 ]
■ 熱心に参加する
enter eagerly into
例文 )
・He jumped into the game 彼はその試合に積極的に参加した
[ 動 ]
■ 突然物理的に攻撃する
make a sudden physical attack on
例文 )
・The muggers jumped the woman in the fur coat 強盗は毛皮のコートを着た女性を急に襲った
[ 動 ]
■ 別の車のバッテリーに接続することによって、(バッテリーが切れた車のエンジンを)スタートさせる
start (a car engine whose battery is dead) by connecting it to another car's battery
→
jump-start
,
jumpstart
[ 動 ]
跳上がる
,
跳上る
,
飛びあがる
,
飛び上がる
,
飛上がる
■ まるで驚いたか警戒しているかのように、動くか、突然とぶ
move or jump suddenly, as if in surprise or alarm
→
start
,
startle
[ 動 ]
はね上がる
,
弾む
,
跳ねる
,
跳ぶ
,
跳る
,
跳躍
,
躍る
,
飛びあがる
,
飛び上がる
,
飛び跳ねる
,
飛上がる
,
飛躍
■ 飛躍的に前進する
move forward by leaps and bounds
例文 )
・Can you jump over the fence? あなたは、フェンスをとび越えることができますか?
→
bound
,
leap
,
spring
[ 動 ]
ジャンプ
■ ジャンプさせる、飛ばせる
cause to jump or leap
例文 )
・the trainer jumped the tiger through the hoop トレーナーは、輪を通してトラをジャンプさせた
→
leap
[ 動 ]
■ 飛行機から飛び降り、パラシュートで降下する
jump from an airplane and descend with a parachute
→
chute
,
parachute
[ 動 ]
脱線
■ レールからはみ出る、または離れる
run off or leave the rails
→
derail
[ 動 ]
ジャンプ
,
飛び降りる
■ 高い所から飛び降りる
jump down from an elevated point
例文 )
・the parachutist didn't want to jump 落下傘兵はジャンプしたがっていなかった
・every year, hundreds of people jump off the Golden Gate bridge 毎年、何百人もの人々が、ゴールデンゲート橋から飛び降りる
→
jump off
,
leap
[ 動 ]
卓抜
,
抜き出る
,
目立つ
,
際立つ
,
飛び出る
■ 非常に目立つ
be highly noticeable
→
jump out
,
leap out
,
stand out
,
stick out
jump - 英和辞典 (EJdict)
《副詞[句]を伴って》(地面などから)『跳ぶ』,跳躍する
急に(さっと)立ち上がる
(驚き・恐怖などで)(…に)ぎくっ(ぎょっ)として跳び上がる《+『at』+『名』》
〈金額・数量が〉急増する,急上昇する
…‘を'跳び越える
〈人・動物〉‘を'跳躍させる,急に動かす
《話》…‘に'急に襲いかかる
〈C〉『跳ぶこと』,跳躍,ジャンプ
〈C〉(跳び越さねばならぬ)障害物
〈C〉一跳びの幅(高さ)
〈C〉(驚き・恐怖などで)ぎくっと(ぎょっと)すること
《the jumps》《話》神経的な震え,動揺,いらいら
〈C〉(…の)急増,急上昇《+『in』+『名』》
《the ~》ジャンプ競技
〈C〉飛行機からの落下傘降下