[ 名 ]
表面
■ 建物や崖の垂直面
a vertical surface of a building or cliff
[ 名 ]
表
,
表がわ
,
表側
,
表面
■ 物の使用が依存する側(通常物のの最も顕著な面)
the side upon which the use of a thing depends (usually the most prominent surface of an object)
例文 )
・he dealt the cards face down 彼は、表を伏せてカードを配った
[ 名 ]
フェイス
,
フェース
,
使用面
■ 打ったり使ったりする道具の面
the striking or working surface of an implement
[ 名 ]
うわべ
,
上っ面
,
上張り
,
上辺
,
表がわ
,
表側
,
表面
,
見掛け
,
見目
■ 物の外に現われている全体的な様子
the general outward appearance of something
例文 )
・the face of the city is changing その街の外観は変わりつつある
[ 名 ]
形相
,
目顔
,
相形
,
血相
,
表情
,
面もち
,
面付き
,
面差
,
面差し
,
面持
,
面持ち
,
面様
,
顏
,
顔
,
顔つき
,
顔の表情
,
顔ばせ
,
顔付
,
顔付き
,
顔色
■ 顔に表れる気持ち
the feelings expressed on a person's face
例文 )
・an angry face 怒った顔
→
aspect
,
expression
,
facial expression
,
look
[ 名 ]
きもっ玉
,
ど根性
,
チャレンジ
,
ド肝
,
不遠慮
,
勇気
,
勇猛さ
,
向うっ面
,
向かい
,
向こうっ面
,
向っ面
,
図々しさ
,
図太さ
,
大胆
,
大胆さ
,
太さ
,
度肝
,
度胆
,
度胸
,
慢心
,
果敢さ
,
破廉恥
,
肝ったま
,
肝っ玉
,
肝っ魂
,
肝玉
,
肝魂
,
胆力
,
胆玉
,
荒肝
■ 厚かましい積極性
impudent aggressiveness
→
boldness
,
brass
,
cheek
,
nerve
[ 名 ]
建て前
,
建前
,
点前
,
立て前
,
立前
,
表
,
面子
,
面目
,
顔
,
顔面
■ 他の目から見えるステータス
status in the eyes of others
例文 )
・he lost face 彼は面目を失った
[ 名 ]
フェイス
,
フェース
,
人間の顔
,
面
,
顔
■ 額から顎、耳から耳までの人頭の前部
the front of the human head from the forehead to the chin and ear to ear
例文 )
・he washed his face 彼は顔を洗った
・I wish I had seen the look on his face when he got the news 私は彼がその知らせを受けたときの彼の顔を見たかった
→
human face
[ 名 ]
動物の顔
■ 人間の顔に相当する動物の部分
the part of an animal corresponding to the human face
[ 名 ]
フォント
,
書体
,
源流
■ 書体{しょたい}ファミリー内での特定のサイズとスタイルの種類
a specific size and style of type within a type family
→
case
,
font
,
fount
,
typeface
[ 名 ]
しかめっ面
,
しかめ面
,
渋っ面
,
渋面
,
顰めっ面
,
顰め面
■ ゆがんだ表情
a contorted facial expression
→
grimace
[ 名 ]
うわべ
,
上辺
,
上面
,
表
,
表がわ
,
表側
,
表面
■ 物の外の部分を形成する面
a surface forming part of the outside of an object
例文 )
・dew dripped from the face of the leaf 水滴が葉の表面から落ちた
→
side
[ 名 ]
フェイス
,
フェース
,
人面
,
面
,
顏
,
顔
■ 人を照会するのに使用する、人の一部分
a part of a person that is used to refer to a person
例文 )
・he looked out at a roomful of faces 彼は、部屋一杯の人の顔を見た
・when he returned to work he met many new faces 仕事に復帰すると、彼は新しい顔にたくさん出会った
[ 動 ]
立ちむかう
,
立ち向かう
,
立向う
,
立向かう
■ 進行中(不快な何か)に対処する
deal with (something unpleasant) head on
例文 )
・He faced the terrible consequences of his mistakes 彼は自分の誤りによるひどい結果に直面していた
→
confront
,
face up
[ 動 ]
■ 通常責める、あるいは批判するために、何かを人に提示する
present somebody with something, usually to accuse or criticize
例文 )
・He was faced with all the evidence and could no longer deny his actions 彼はすべての証拠に直面し、彼の行動をもはや否定することができなかった
・An enormous dilemma faces us 巨大なジレンマが私達に直面する
→
confront
,
present
[ 動 ]
あたる
,
とり組む
,
はだかる
,
ぶち当たる
,
ぶっ付かる
,
ぶつかる
,
チャレンジ
,
中たる
,
仇する
,
取りくむ
,
取り組む
,
取組む
,
向い合う
,
向う
,
向かいあう
,
向かい合う
,
向かう
,
向きあう
,
向き合う
,
向合う
,
寇する
,
対す
,
対する
,
対向
,
対戦
,
対抗
,
対敵
,
当たる
,
当る
,
打ち当たる
,
打っつかる
,
打っ付かる
,
打付かる
,
押し立つ
,
押立つ
,
敵する
,
敵対
,
正対
,
直面
,
相対する
,
真向かう
,
立ちかかる
,
立ちはだかる
,
立ちむかう
,
立ち向かう
,
立ち掛かる
,
立ち掛る
,
立向う
,
立向かう
,
立掛かる
,
迎撃つ
,
邀撃つ
,
開かる
,
面する
■ 戦争行為または競争などにおいて敵対する
oppose, as in hostility or a competition
例文 )
・Jackson faced Smith in the boxing ring ボクシングリング上で、ジャクソンはスミスと対面した
→
confront
[ 動 ]
■ 正面または表面を覆う
cover the front or surface of
例文 )
・The building was faced with beautiful stones 建物は、美しい石に面していた
[ 動 ]
■ 端(衣服の)を異なる材料で縁取る
line the edge (of a garment) with a different material
例文 )
・face the lapels of the jacket ジャケットの下襟のある面
[ 動 ]
向う
,
向く
■ 直面するよう向きを変える
turn so as to face
■ 顔を特定方向に向ける
turn the face in a certain direction
例文 )
・Turn and face your partner now むき直してあなたの相手方に面と向かって
[ 動 ]
■ 表面を露出するために、めくる
turn so as to expose the face
例文 )
・face a playing card カードの表を向けてください
[ 動 ]
向う
,
向く
,
面する
■ しばしばもう一つの起点に関連し、ある方向へ向く
be oriented in a certain direction, often with respect to another reference point
■ に反対する
be opposite to
例文 )
・The building faces the park ビルは公園に面している
→
front
,
look
[ 動 ]
向い合う
,
向う
,
向かいあう
,
向かい合う
,
向かう
,
向きあう
,
向き合う
,
向合う
,
対向
,
差し向かう
,
差向かう
,
相対する
,
臨む
,
面する
■ 逆になる
be opposite
例文 )
・the two sofas face each other 2つのソファーは互いに向き合っている