[ 名 ]
インプレッション
,
印象
,
心証
,
感じ
,
所感
■ 外見
an outward appearance
例文 )
・she retained that bold effect in her reproductions of the original painting 彼女は本物の絵の彼女の模写においてその大胆な効果を残した
→
impression
[ 名 ]
効力
■ (法律について)法的有効性があること
(of a law) having legal validity
例文 )
・the law is still in effect 法はまだ有効である
→
force
[ 名 ]
エフェクト
,
体裁
,
効果
■ 見た目の効果(特に人工的なもの、不自然なものについて)
an impression (especially one that is artificial or contrived)
例文 )
・he just did it for effect 彼は効果を得るためにそれを行っただけだ
[ 名 ]
主意
,
主旨
,
主点
,
大意
,
大旨
,
大要
,
要旨
,
要点
,
要義
,
要項
,
要領
,
趣意
,
趣旨
,
骨子
,
骨髄
■ あるスピーチまたは文学的作品の中心的意味または主題
the central meaning or theme of a speech or literary work
→
burden
,
core
,
essence
,
gist
[ 名 ]
仕儀
,
作用
,
効果
,
始末
,
影響
,
成り行き
,
成果
,
成行き
,
果
,
結末
,
結果
,
至り
,
首尾
■ ある先行する現象に続く現象、またはある先行する現象を原因とする現象
a phenomenon that follows and is caused by some previous phenomenon
例文 )
・the magnetic effect was greater when the rod was lengthwise ロッドが縦状にあるとき、磁気効果は非常に大きくなった
→
consequence
,
event
,
issue
,
outcome
,
result
,
upshot
[ 名 ]
効果
,
影響
■ 病気や薬が原因で現れる症状
a symptom caused by an illness or a drug
例文 )
・the effects of sleep loss 睡眠不足の影響
・the effect of the anesthetic 麻酔薬の効果
[ 動 ]
しつらえる
,
もうける
,
仕立てる
,
生じる
,
生ずる
,
設ける
,
起こす
■ 産出する
produce
→
effectuate
,
set up
[ 動 ]
でかす
,
成す
,
為す
■ 存在にいたらすように作用する
act so as to bring into existence
例文 )
・effect a change 改変する