[ 動 ]
■ 活発さ、あるいは勢いを減少させる
make less lively or vigorous
例文 )
・Middle age dulled her appetite for travel 中年になることは、旅行に対する彼女の欲求を鈍くした
[ 動 ]
■ 外観において鈍く、つやのない
become dull or lusterless in appearance
■ 輝きや明るさがなくなる
lose shine or brightness
例文 )
・the varnished table top dulled with time 時間と共にニス塗装が剥がれてきたテーブルの上部
[ 動 ]
■ より興味のないものまたは魅力のないものになる
become less interesting or attractive
→
pall
[ 動 ]
■ 外観上は鈍くする
make dull in appearance
例文 )
・Age had dulled the surface 年数が経って表面の艶がなくなった
[ 動 ]
■ 鈍くするまたは、なまくらにする
make dull or blunt
例文 )
・Too much cutting dulls the knife's edge あまりに何度も切るのに使用されるためにナイフの刃先が鈍くなる
→
blunt
[ 動 ]
■ 無感覚または無神経にする
make numb or insensitive
→
benumb
,
blunt
,
numb
[ 動 ]
■ 特に包むことにより、鈍化する(音か雑音)
deaden (a sound or noise) , especially by wrapping
→
damp
,
dampen
,
muffle
,
mute
,
tone down
[ 形 ]
■ (ビジネスについて)活動的、または活発でない
(of business) not active or brisk
例文 )
・business is dull (or slow) ビジネスはさえない(または遅れている)
→
slow
,
sluggish
[ 形 ]
鈍い
■ 光をほとんど出さない、または反射しない
emitting or reflecting very little light
例文 )
・a dull glow 鈍い輝き
・dull silver badly in need of a polish 磨く必要のあるひどく曇ったシルバー
・a dull sky どんよりした空
[ 形 ]
鈍
,
鈍い
■ (色の)飽和が非常に引く
(of color) very low in saturation
■ 非常に希釈される
highly diluted
例文 )
・dull greens and blues 濁った緑と青
[ 形 ]
おたんこなす
,
おたんちん
,
ぐず
,
とろい
,
愚図
,
愚純
,
愚鈍
,
痴鈍
,
遅鈍
,
鈍
,
鈍い
,
鈍くさい
,
鈍ま
,
鈍臭い
,
鈍間
,
間抜け
,
阿房
,
頓馬
,
馬鹿
,
魯鈍
■ 学ぶ、あるいは理解するのが遅い
slow to learn or understand
■ 知的な鋭敏さが不足すること
lacking intellectual acuity
例文 )
・although dull at classical learning, at mathematics he was uncommonly quick- Thackeray 普通の学習では頭の回転が遅いが、数学では彼はまれにみるほど理解が速い−サッカレー
→
dense
,
dim
,
dumb
,
obtuse
,
slow
[ 形 ]
うっとうしい
,
どんよりとした
■ 空を覆う雲で暗い
darkened with overcast
例文 )
・a dull sky どんよりした空
→
leaden
[ 形 ]
なまくら
,
鈍
,
鈍い
,
鈍ら
■ 鋭い縁または先端を持たない
not having a sharp edge or point
例文 )
・the knife was too dull to be of any use ナイフは、あまりに鈍くてどんなものも切ることができなかった
[ 形 ]
無味乾燥
■ 鋭く感じられない
not keenly felt
例文 )
・a dull throbbing 無味乾燥な鼓動
・dull pain 鈍痛
[ 形 ]
不活溌
,
不活発
,
活気のない
■ 生き生きとしたさま、または活気を欠いているさま
lacking in liveliness or animation
例文 )
・he was so dull at parties 彼はパーティがかなり退屈だった
・a dull political campaign 退屈な政治的キャンペーン
・a large dull impassive man 大柄で動作が鈍く、鈍感な男
・dull days with nothing to do 何もすることのない退屈な日々
・how dull and dreary the world is 世界はなんと味気なくてわびしいのだろう
・fell back into one of her dull moods 再び彼女は沈んだ気分に戻った
[ 形 ]
退屈
■ そのため原因精神的な疲労に関しての関心を欠くさま
so lacking in interest as to cause mental weariness
例文 )
・a dull play 面白くない対戦
・his competent but dull performance 彼の有能だがさえない仕事
→
boring
,
deadening
,
ho-hum
,
irksome
,
slow
,
tedious
,
tiresome
,
wearisome
[ 形 ]
小さい
,
弱められた
,
鈍い
■ より柔らかに、小さく、あるいは、明らかである、あるいはの状態にされる
being or made softer or less loud or clear
例文 )
・the dull boom of distant breaking waves ぼんやりした砕ける波の鈍い急成長
→
muffled
,
muted
,
softened
[ 形 ]
鈍い
■ 明確ではなく、共鳴しない
not clear and resonant
■ 比較的柔らかいもので、あるいは比較的柔らかいものを打つような音を出すこと
sounding as if striking with or against something relatively soft
例文 )
・the dull thud 鈍いドサッという音
→
thudding
[ 形 ]
鈍感
■ 反応または感受性が鈍くされる
blunted in responsiveness or sensibility
例文 )
・a dull gaze ぼんやりとした眼差し
・so exhausted she was dull to what went on about her- Willa Cather 非常に疲れていたので、彼女の周りで起こったことに鈍感でした。−ウィラ・キャサー