[ 名 ]
欠席
■ 断りなく授業を欠席すること
an unexcused absence from class
例文 )
・he was punished for taking too many cuts in his math class 数学のクラスでの欠席が多すぎるために彼は罰を受けた
[ 名 ]
カット
,
低減
,
削減
,
引き下げ
,
減少
,
減額
,
縮小
■ 量や数を減らす行為
the act of reducing the amount or number
例文 )
・the mayor proposed extensive cuts in the city budget 視聴は、都市の予算において大規模な削減を提案した
[ 名 ]
傷
,
切り傷
,
疵
■ 端を切り落として何かを短くする行為
the act of shortening something by chopping off the ends
例文 )
・the barber gave him a good cut 床屋は彼に良い散髪をした
→
cutting
,
cutting off
[ 名 ]
切り傷
■ 何かをいくつかに切る行為
the act of cutting something into parts
例文 )
・his cuts were skillful 彼の切り方は器用だ
・his cutting of the cake made a terrible mess 彼がケーキを切ったらめちゃくちゃになった
→
cutting
[ 名 ]
カッティング
,
カット
■ 浸透する、鋭い刃で開口部を開く行為
the act of penetrating or opening open with a sharp edge
例文 )
・his cut in the lining revealed the hidden jewels 彼が裏地を切ると、隠された宝石が出てきた
→
cutting
[ 名 ]
カット
,
分け前
,
切り傷
,
切り創
,
切り疵
,
切り通し
,
切れ目
,
切れ込み
,
切傷
,
切断
,
切目
,
切通
,
裁ち
,
裁ち方
■ 配る前に1組のトランプを分離させること
the division of a deck of cards before dealing
例文 )
・he insisted that we give him the last cut before every deal すべての取引の前に彼は、私たちが彼に最後の分け前を与えるように主張した
・the cutting of the cards soon became a ritual カードを切ることは儀式になった
→
cutting
[ 名 ]
アンダーカット
,
カット
■ ボールを反転させるストローク
a stroke that puts reverse spin on the ball
例文 )
・cuts do not bother a good tennis player テニスの名手にとってカットはなんでもない
→
undercut
[ 名 ]
カット
,
スイング
,
分け前
,
別け前
■ 野球において
in baseball
■ 投げられたボールを打つ打者の試み
a batter's attempt to hit a pitched ball
例文 )
・he took a vicious cut at the ball 彼は、ボールに猛烈なカットをした
→
baseball swing
,
swing
[ 名 ]
■ 知っている人を無視すること
a refusal to recognize someone you know
→
cold shoulder
,
snub
[ 名 ]
裂け目
■ 浸食や掘削によって作られる、溝に似た深くて細長い溝
a trench resembling a furrow that was made by erosion or excavation
→
gash
[ 名 ]
切れ目
,
切目
■ 浸食や発掘による運河
a canal made by erosion or excavation
[ 名 ]
切り傷
,
切り創
,
切り疵
,
切り通し
,
切れ目
,
切れ込み
,
切傷
,
切断
,
切目
,
裁ち
,
裁ち方
■ 衣服が裁断されるスタイル
the style in which a garment is cut
例文 )
・a dress of traditional cut 伝統的な裁断をしたドレス
[ 名 ]
切り傷
,
削除
■ 編集上の変化が書かれた一節を短くするときに削除された部分
the omission that is made when an editorial change shortens a written passage
→
deletion
,
excision
[ 名 ]
■ 録音またはコンパクトディスクからの傑出した選択
a distinct selection of music from a recording or a compact disc
例文 )
・he played the first cut on the cd 彼はcdの最初の曲を演奏した
→
track
[ 名 ]
■ 映画で:あるショットから次のショットへの即座の移行
an immediate transition from one shot to the next
例文 )
・the cut from the accident scene to the hospital seemed too abrupt 事故のシーンから病院のシーンへのカットはあまりにも突然であるように思えた
[ 名 ]
■ 精神的に傷つける言葉
a remark capable of wounding mentally
例文 )
・the unkindest cut of all 最も不親切で全てを傷つけること
→
stinger
[ 名 ]
肉片
,
肉切れ
■ 動物の死骸から切り取られた肉の一部
a piece of meat that has been cut from an animal carcass
→
cut of meat
[ 名 ]
分けまえ
,
分け前
,
分前
,
別け前
■ 利益の分け前
a share of the profits
例文 )
・everyone got a cut of the earnings 誰もがその利益の分け前を得た
[ 名 ]
切り傷
,
切り創
,
切り疵
,
切傷
,
切口
,
深い切り傷
■ 切り傷
a wound made by cutting
例文 )
・he put a bandage over the cut 彼は切り傷に包帯をまいた
→
gash
,
slash
,
slice
[ 名 ]
■ あるスケールのステップ
a step on some scale
例文 )
・he is a cut above the rest 彼は他のものよりも一段優れている
[ 動 ]
去勢
■ 睾丸を切り落とす(馬などのオスの動物で)
cut off the testicles (of male animals such as horses)
→
geld
[ 動 ]
■ ゴムを通して成長する
grow through the gums
例文 )
・The new tooth is cutting 新しい歯が生えている
[ 動 ]
■ 歯茎を通して成長する
have grow through the gums
例文 )
・The baby cut a tooth 赤ん坊は歯を切った
[ 動 ]
カット
,
切り詰める
,
編集
,
縮める
,
詰める
■ の構成要素を切断して組み立てる
cut and assemble the components of
例文 )
・cut recording tape レコーディング・テープをカットする
→
edit
,
edit out
[ 動 ]
割る
,
希釈
,
水割
,
水割り
,
稀釈
,
薄める
■ 溶液の強さか風味をを薄くする
lessen the strength or flavor of a solution or mixture
例文 )
・cut bourbon 薄めたバーボン
→
dilute
,
reduce
,
thin
,
thin out
[ 動 ]
かいつまむ
,
つづめる
,
刪削
,
略す
,
略する
,
略筆
,
省略
,
省約
,
端折る
,
節略
,
約す
,
約する
,
縮約
,
要略
■ 必須の要素を保持している間、範囲が減少する
reduce in scope while retaining essential elements
→
abbreviate
,
abridge
,
contract
,
foreshorten
,
reduce
,
shorten
[ 動 ]
カット
,
打ち切る
,
打切る
,
断ち截る
,
断つ
,
断截
,
断截る
,
遮る
,
遮断
■ やむ、止まる
cease, stop
例文 )
・cut the noise 遮音する
・We had to cut short the conversation 私たちは会話を切り上げなければならなかった
→
cut off
[ 動 ]
低減
,
切削
,
刪削
,
削ぐ
,
削る
,
削減
,
殺ぐ
,
減じる
,
減す
,
減ずる
,
減らす
,
減少
,
減損
,
減殺
,
減軽
,
減額
,
省除
,
短縮
,
節する
,
節倹
,
節減
,
節略
,
節約
,
約す
,
約する
,
約める
,
縮小
,
縮減
,
軽減
■ カットして減らす
cut down on
■ 減少させる
make a reduction in
例文 )
・The employer wants to cut back health benefits 雇用者は医療補助を削減したい
→
bring down
,
cut back
,
cut down
,
reduce
,
trim
,
trim back
,
trim down
[ 動 ]
■ 縮小効果がある
have a reducing effect
例文 )
・This cuts into my earnings これは私の所得を減らす
[ 動 ]
■ 脂肪を分解することで溶かす
dissolve by breaking down the fat of
例文 )
・soap cuts grease 石鹸はグリスを溶かす
[ 動 ]
切詰める
■ 不必要であるか必要ないものを除く
weed out unwanted or unnecessary things
例文 )
・We had to lose weight, so we cut the sugar from our diet 我々は痩せなければならなかったので、我々は食事から砂糖をやめた
→
prune
,
rationalise
,
rationalize
[ 動 ]
■ 端または終わりを切断することによるかのように短くする
shorten as if by severing the edges or ends of
例文 )
・cut my hair 私の髪を切ってください
[ 動 ]
無みする
,
無視
,
黙殺
■ 認めることを拒む
refuse to acknowledge
例文 )
・She cut him dead at the meeting 彼女は、彼を会議で無視した
→
disregard
,
ignore
,
snub
[ 動 ]
上梓
,
下付
,
公刊
,
出す
,
出版
,
刊行
,
発兌
,
発刊
,
発券
,
発給
,
発行
■ 作り上げて、発行する
make out and issue
例文 )
・cut a ticket 切符を切り離してください
→
issue
,
make out
,
write out
[ 動 ]
■ 傷つけて突き抜ける
penetrate injuriously
例文 )
・The glass from the shattered windshield cut into her forehead 砕けたフロントガラスのガラスが彼女の額を切った
[ 動 ]
■ 鋸引きによって倒す
fell by sawing
■ 斧で切る
hew
例文 )
・The Vietnamese cut a lot of timber while they occupied Cambodia 彼らがカンボジアを占領していた間、ベトナム人は多くの材木を切った
[ 動 ]
■ 獲得するか、集める
reap or harvest
例文 )
・cut grain 穀物を刈りいれてください
[ 動 ]
カット
■ 逆方向に向きが変わるように、回転させて(ボールを)打つ
hit (a ball) with a spin so that it turns in the opposite direction
例文 )
・cut a Ping-Pong ball ピンポン・ボールをカットする
[ 動 ]
切る
■ スイッチをはずすことによって動くのを止めさせる
cause to stop operating by disengaging a switch
例文 )
・cut the engine エンジンを切る
→
switch off
,
turn off
,
turn out
[ 動 ]
カッティング
,
カット
,
伐る
,
切り取る
,
切る
,
切断
,
剪裁
,
断ち切る
,
裁ち切る
,
裁つ
,
裁断
■ 器具であるいは器具を用いたかのように分ける
separate with or as if with an instrument
例文 )
・Cut the rope ロープを切ってください
[ 動 ]
カット
■ 一組のトランプを無作為に2つに分けて、選択を難しくする
divide a deck of cards at random into two parts to make selection difficult
例文 )
・Wayne cut ウェインスタイルのカット
・She cut the deck for a long time 彼女は長い間、トランプのカードを切った
[ 動 ]
■ 切込みを入れる、または分離する
make an incision or separation
例文 )
・cut along the dotted line 点線に沿って切り取る
[ 動 ]
切れる
■ 切ることができる、または分離することができる
allow incision or separation
例文 )
・This bread cuts easily このパンは簡単に切れる
[ 動 ]
切れる
■ 切断器としての機能
function as a cutting instrument
例文 )
・This knife cuts well このナイフはよく切れる
[ 動 ]
切断
■ 特定のファッションのスタイルや仕立て
style and tailor in a certain fashion
例文 )
・cut a dress 服を切断する
→
tailor
[ 動 ]
■ 遂行する、実行する
perform or carry out
例文 )
・cut a caper 跳ね回る
[ 動 ]
切る
■ 切ることによりあるいは切開することにより形作るあるいは整形する
form or shape by cutting or incising
例文 )
・cut paper dolls 紙人形を切り取ってください
[ 動 ]
伐拓く
,
切り開く
,
切拓く
,
切開く
,
開削
,
開鑿
■ 調べるか、入り込むか、または掘ることによって、形成する
form by probing, penetrating, or digging
例文 )
・cut a hole 穴を開ける
・cut trenches 排水溝を彫る
・The sweat cut little rivulets into her face 汗は、小さい細流を彼女の顔に形成した
[ 動 ]
焼く
■ データをコピーすることによって、作成する
create by duplicating data
例文 )
・cut a disk ディスクを編集する
→
burn
[ 動 ]
■ (記録媒体)に演技を記録する
record a performance on (a medium)
例文 )
・cut a record 記録を破る
[ 動 ]
■ 録音を行う
make a recording of
例文 )
・cut the songs いくつかの歌を止める
・She cut all of her major titles again 彼女は再びすべての主要なタイトルを取り除いた
[ 動 ]
切る
■ 撮影を中止する
stop filming
例文 )
・cut a movie scene 映画のシーンを切って下さい
[ 動 ]
切る
■ イメージまたは音の突然の変化
make an abrupt change of image or sound
例文 )
・cut from one scene to another 1つの場面からもう一つの場面までを切る
[ 動 ]
■ 何かを通してまたは超えて通る
pass through or across
例文 )
・The boat cut the water ボートは水を切り裂いた
[ 動 ]
■ 直接、しばしば急いで通過する
pass directly and often in haste
例文 )
・We cut through the neighbor's yard to get home sooner 私たちは家に早く帰れるように近所の庭を通って近道をした
[ 動 ]
急に向きを変える
■ 鋭く回転する
turn sharply
■ 急に方向を変える
change direction abruptly
例文 )
・The car cut to the left at the intersection 車は交差点で左折した
→
curve
,
sheer
,
slew
,
slue
,
swerve
,
trend
,
veer
[ 動 ]
カッティング
,
切り出す
,
切り放す
,
切り立てる
,
切る
,
刈り込む
,
刈る
,
割る
,
截断
,
裁つ
■ (こぶしを)動かす
move (one's fist)
例文 )
・his opponent cut upward toward his chin 彼の敵は顎まで上方に向って切られた
[ 動 ]
■ 外観か印象を与える
give the appearance or impression of
例文 )
・cut a nice figure 素晴らしく目を引く
[ 動 ]
■ グループからの解放
discharge from a group
例文 )
・The coach cut two players from the team コーチはチームから2人の選手をはじき出した
[ 動 ]
■ 対処することができる、あるいはうまく対処する
be able to manage or manage successfully
例文 )
・she could not cut the long days in the office 彼女は会社での長い時間を終わらせることができなかった
→
hack
[ 動 ]
すっぽかす
,
サボる
■ わざと欠席する
intentionally fail to attend
例文 )
・cut class クラスをさぼる
→
skip
[ 形 ]
カットされた
,
切り詰めた
■ 部品を除去して
with parts removed
例文 )
・the drastically cut film 大幅に切られたフィルム
→
shortened
[ 形 ]
■ 鋭い刃先または機材で部分に分割された、あるいは開かれた、あるいは突き通されたさま
separated into parts or laid open or penetrated with a sharp edge or instrument
例文 )
・the cut surface was mottled 切り口の表面はまだらにされた
・cut tobacco 刻みたばこ
・blood from his cut forehead 彼の切られた額からの血
・bandages on her cut wrists 彼女の切られた手首の包帯
[ 形 ]
■ (本のページについて)きれいに切断され、または裂け目を入れた丁の折り返されたものの
(of pages of a book) having the folds of the leaves trimmed or slit
例文 )
・the cut pages of the book 本の切り取られたページ
[ 形 ]
■ 切断によって形造られる、または形成される
fashioned or shaped by cutting
例文 )
・a well-cut suit 仕立ての良いスーツ
・cut diamonds ダイヤモンドをカットする
・cut velvet ベルベットをカットする
[ 形 ]
■ 水で割る
mixed with water
例文 )
・sold cut whiskey 販売された水で割ったウィスキー
→
thinned
,
weakened
[ 形 ]
安い
■ (率または価格について使用され)通常急激に減らされた
(used of rates or prices) reduced usually sharply
→
slashed
[ 形 ]
■ (芝生または草木について使用され)道具や機械を使用して切り倒す
(used of grass or vegetation) cut down with a hand implement or machine
→
mown
[ 形 ]
■ (オスの動物について)睾丸を除去する
(of a male animal) having the testicles removed
例文 )
・a cut horse 去勢馬
→
emasculated
,
gelded
[ 形 ]
■ 整頓できちんとされた
made neat and tidy by trimming
→
trimmed