[ 名 ]
おいど
,
お尻
,
どんけつ
,
ヒップ
,
尻
,
尻臀
,
御尻
,
御居処
,
臀
,
臀部
■ 人間の体のうち、自分が上に座る肉付きのよい部分
the fleshy part of the human body that you sit on
→
arse
,
ass
,
backside
,
bottom
,
bum
,
buns
,
butt
,
buttocks
,
can
,
derriere
,
fanny
,
fundament
,
hind end
,
hindquarters
,
keister
,
nates
,
posterior
,
prat
,
rear
,
rear end
,
rump
,
seat
,
stern
,
tail
,
tail end
,
tooshie
,
tush
[ 形 ]
■ 競技で低い点数を取る、または順位で遅れをとる
having the lower score or lagging position in a contest
例文 )
・behind by two points 2点負けている
[ 副 ]
後ろから
,
後ろに
,
裏側に
■ 後ろ向きにまたは後ろに
in or to or toward the rear
例文 )
・he followed behind 彼は後ろからついてきた
・seen from behind, the house is more imposing than it is from the front その家は、後ろから見ると、前から見るよりも印象的である
・the final runners were far behind 最後のランナーはずっと後ろであった
[ 副 ]
あとに
,
後方に
■ 離れたまま、または出発した状態のままでまたはそこに居残って
remaining in a place or condition that has been left or departed from
例文 )
・when he died he left much unfinished work behind 彼が死んだとき、彼はたくさんの未完成の仕事を残した
・left a large family behind 大家族を残し出発した
・the children left their books behind 子供らはそれらの本を置いていった
・he took off with a squeal of tires and left the other cars far behind 彼はタイヤの甲高い音とともに飛び出し、後方の他の車から離れた
[ 副 ]
■ 借金について
in debt
例文 )
・he fell behind with his mortgage payments 彼の住宅ローンの支払いは遅れていた
・a month behind in the rent 使用料の1ヶ月遅れ
・a company that has been run behindhand for years 何年も赤字経営の会社
→
behindhand
,
in arrears
[ 副 ]
■ 低い地位の、または低い地位に
in or into an inferior position
例文 )
・fell behind in his studies 彼の研究で遅れをとった
・their business was lagging behind in the competition for customers 彼らのビジネスは、顧客獲得競争で遅れていた
[ 副 ]
■ 時計の
of timepieces
例文 )
・my watch is running behind 私の時計は遅れている
→
slow
behind - 英和辞典 (EJdict)
《場所・位置》…『の後ろに』,『の陰に』[隠れて]
《比喩的に》…の陰に隠されて,の裏に(at the back of)
…を支持して,…に味方して
《leave,remain,stayなどの動詞と共に用いて》…『の後に』,が去った後に
(定められた時刻)『に遅れて』;(知識・仕事・進歩などが)遅れて
過ぎ去って,過去に
《場所・位置》『後ろに』,陰に[隠れて]
《leave,remain,stayなどの動詞と共に用いて》『後に』
(定められた時刻に)『遅れて』;(知識・仕事・進歩などが)遅れて
(人の)しり