[ 名 ]
バック
,
後
,
後ろ
,
背後
,
裏
■ スクリメージラインの後ろに配置されるフットボールチームの選手のポジション
the position of a player on a football team who is stationed behind the line of scrimmage
[ 名 ]
背もたれ
,
裏
■ 座っているとき寄りかかれる支えの部分
a support that you can lean against while sitting
例文 )
・the back of the dental chair was adjustable 歯科用の椅子の背もたれは調節可能だ
→
backrest
[ 名 ]
バック
,
後
,
後ろ
,
背中
,
裏
,
裏面
■ 背中を覆う衣服の部分
the part of a garment that covers the back of your body
例文 )
・they pinned a `kick me' sign on his back 彼らは彼の背中に'私を蹴ってください'というサインを貼り付けた
[ 名 ]
上紙
,
上表紙
,
背部分
,
脊
,
表紙
■ 本の表、裏、および背を保護するカバー
the protective covering on the front, back, and spine of a book
→
binding
,
book binding
,
cover
[ 名 ]
バック
,
リア
,
後
,
後ろ
,
後ろ側
,
後側
,
後列
,
後尾
,
後押し
,
後方
,
後様
,
後背
,
後衛
,
後部
,
後面
,
甲羅
,
背
,
背中
,
背後
,
背部
,
背面
,
蔭
,
裏
,
裏側
,
裏手
,
裏面
,
裡面
,
陰
■ 最後に行きつくまたは通常見られない側面
the side that goes last or is not normally seen
例文 )
・he wrote the date on the back of the photograph 彼は写真の裏に日付を書いた
→
rear
[ 名 ]
後
,
後ろ
,
背
,
背中
,
背部
,
脊
■ 人間(または動物)の首から脊柱の端までの後部
the posterior part of a human (or animal) body from the neck to the end of the spine
例文 )
・his back was nicely tanned 彼の背中はよく日焼けしていた
→
dorsum
[ 名 ]
バックボーン
,
背骨
,
脊柱
,
脊梁
,
脊椎
■ 骨格の軸を形成し、脊髄を保護する一連の椎骨
the series of vertebrae forming the axis of the skeleton and protecting the spinal cord
例文 )
・the fall broke his back 落下によって彼は背骨を折った
→
backbone
,
rachis
,
spinal column
,
spine
,
vertebral column
[ 名 ]
奥
,
後尾
■ 通常の観察者から最も遠い何かの部分
the part of something that is furthest from the normal viewer
例文 )
・he stood at the back of the stage 彼はステージの後ろに立っていた
→
rear
[ 名 ]
バック
,
後
,
後ろ
,
背後
,
裏
■ バックを守る人
a person who plays in the backfield
[ 動 ]
■ 後援または後援することなしに強化する
strengthen by providing with a back or backing
[ 動 ]
バック
■ 有効でまたは本物として認める
establish as valid or genuine
例文 )
・Can you back up your claims? あなたはクレームのバックアップをとることができますか?
→
back up
[ 動 ]
■ 反時計回りの方向への移動する
shift to a counterclockwise direction
例文 )
・the wind backed 風は逆行した
[ 動 ]
■ 賭けを行う
place a bet on
例文 )
・Which horse are you backing? どの馬を支持していますか?
→
bet on
,
gage
,
game
,
punt
,
stake
[ 動 ]
下がる
,
下る
,
後退
,
背進
,
退く
■ 後ろに進む
travel backward
例文 )
・back into the driveway 私道を後退する
・The car backed up and hit the tree 車はバックし、木にぶつかった
[ 動 ]
バックさせる
,
後退させる
■ 後方に走行する原因
cause to travel backward
例文 )
・back the car into the parking spot 駐車場に車をバックで停車する
[ 動 ]
後援
,
財政支援をする
■ 財政的な支援をサポートする
support financial backing for
例文 )
・back this enterprise この企業を支持してください
[ 動 ]
支持
■ 支持者である
be behind
■ 承認する
approve of
例文 )
・I backed Kennedy in 1960 私は1960年にケネディを支持した
→
endorse
,
indorse
,
plump for
,
plunk for
,
support
[ 動 ]
承認
,
推す
,
支持
,
是認
,
点頭
,
認める
,
賛成
■ 支持またはその人の賛成を与える
give support or one's approval to
例文 )
・I can't back this plan 私はこのプランを支持できない
→
endorse
,
indorse
,
second
[ 動 ]
■ の後ろに
be in back of
例文 )
・My garage backs their yard 私の車庫は彼らの庭の背景となっている
[ 形 ]
後部の
■ 動物の背部、または背部近くにある
located at or near the back of an animal
例文 )
・back (or hind) legs 後脚
→
hind
,
hinder
[ 形 ]
■ 後ろに関連するまたは後ろに位置する
related to or located at the back
例文 )
・the back yard 裏庭
・the back entrance 裏口
[ 形 ]
■ 以前の期日の
of an earlier date
例文 )
・back issues of the magazine 雑誌のバックナンバー
[ 副 ]
さかのぼって
,
以前に
,
前に
,
昔に
,
昔にさかのぼって
,
過去にさかのぼって
■ 過去の時間の中で、または、過去の時間へ、あるいは過去の時間に向かって
in or to or toward a past time
例文 )
・set the clocks back an hour 時計を1時間遅らせる
・never look back 以前を振り返らない
・lovers of the past looking fondly backward 懐かしく回顧するかつての恋人たち
→
backward
[ 副 ]
下がって
,
引っ込んで
,
後ろに
,
後ろへ
,
後方に
,
後方へ
■ 後ろあるいは後部で、あるいは、のほうに向かって
at or to or toward the back or rear
例文 )
・he moved back 彼は後ろに下がった
・tripped when he stepped backward 彼が後ろに下がったときにつまずいた
→
backward
,
backwards
,
rearward
,
rearwards
[ 副 ]
■ 返済または報復で
in repayment or retaliation
例文 )
・we paid back everything we had borrowed 我々は、我々が借りたすべてを返した
・he hit me and I hit him back 彼は私を殴り、私は彼を殴り返した
・I was kept in after school for talking back to the teacher 先生に口答えしたために放課後私は居残りをさせられた
[ 副 ]
元の場所に
,
帰って
■ 前の位置に向かってまたはそれの中の
in or to or toward a former location
例文 )
・she went back to her parents' house 彼女は実家に帰った
[ 副 ]
元の状態に
■ 最初の状態に、最初の状態まで、あるいは最初の状態に向かって
in or to or toward an original condition
例文 )
・he went back to sleep 彼は眠りに戻った
[ 副 ]
お返しに
,
答えて
,
返報に
■ 返事として
in reply
例文 )
・he wrote back three days later 彼は、3日後に返事を書いた