[ 名 ]
二の句
,
回答
,
応え
,
応答
,
手応え
,
手答え
,
答
,
答え
,
答弁
,
解答
,
返事
■ 非言語的な反応
a nonverbal reaction
例文 )
・his answer to any problem was to get drunk あらゆる問題に対する彼の解決策は、酔うことだった
・their answer was to sue me 彼らがだした答えは、私を告訴することだった
[ 名 ]
答弁
■ 原告の不満に応じ被告が訴えている主要な弁論
the principal pleading by the defendant in response to plaintiff's complaint
■ 刑法では、それは被告の'有罪'か'無罪'の請願(または、不抗争の答弁)から成ります
in criminal law it consists of the defendant's plea of `guilty' or `not guilty' (or nolo contendere)
■ 民法では被告が否定したいと思う原告の告訴におけるすべての申し立ての否定と積極弁論または反訴を含まなければならない
in civil law it must contain denials of all allegations in the plaintiff's complaint that the defendant hopes to controvert and it can contain affirmative defenses or counterclaims
[ 名 ]
ソリューション
,
回答
,
応え
,
答
,
答え
,
解方
,
解決
,
解決手段
,
解決法
,
解決策
,
解法
,
解答
■ 問題を解く、またはその問題の解き方を説明する言明
a statement that solves a problem or explains how to solve the problem
例文 )
・the answers were in the back of the book 答えは本の巻末にあった
→
resolution
,
result
,
solution
,
solvent
[ 名 ]
アンサー
,
リスポンス
,
リプライ
,
レス
,
レスポンス
,
受け答え
,
受答
,
受答え
,
回申
,
回章
,
回答
,
報答
,
復答
,
応え
,
応答
,
応酬
,
答
,
答え
,
答弁
,
答弁書
,
答申
,
答酬
,
言承
,
言承け
,
返し
,
返り事
,
返り言
,
返事
,
返信
,
返書
,
返答
,
返辞
■ 質問、要求、批判または告発に返答する生命(話されるまたは書かれて)
a statement (either spoken or written) that is made to reply to a question or request or criticism or accusation
例文 )
・I waited several days for his answer 私は数日間、彼の答えを待った
→
reply
,
response
[ 名 ]
受け答え
,
受答
,
受答え
,
回申
,
回答
,
報答
,
応え
,
応答
,
答
,
答え
,
答弁
,
答申
,
答辯
,
答酬
,
言承
,
言承け
,
返事
,
返答
,
返辞
■ 質問に答える言語行為
the speech act of replying to a question
[ 動 ]
回答
,
答える
,
解答
■ その意味を理解する
understand the meaning of
例文 )
・The question concerning the meaning of life cannot be answered 人生の意義に関する質問に答えることができない
→
resolve
[ 動 ]
回答
,
答える
■ 答え、あるいは解決策を出す
give the correct answer or solution to
例文 )
・answer a question 質問に答える
・answer the riddle 謎を解く
[ 動 ]
■ 刺激または命令に反応する
react to a stimulus or command
例文 )
・The steering of my new car answers to the slightest touch 私の新しい車のステアリングはほんのわずかに触れるだけで反応する
[ 動 ]
応じる
,
応ずる
,
応答
■ 信号に反応する
respond to a signal
例文 )
・answer the door ドアノックに応答する
・answer the telephone 電話に出る
[ 動 ]
応酬
,
抗弁する
,
言い返す
■ (議論)においてまたは(訴え)に対する反駁または批難を行う
give a defence or refutation of (a charge) or in (an argument)
例文 )
・The defendant answered to all the charges of the prosecution 被告は、起訴における全ての問責に答えた
[ 動 ]
受け答え
,
受答
,
受答え
,
回申
,
回答
,
応答
,
答える
,
答弁
,
答申
,
答酬
,
返事
,
返事をする
,
返答
,
返辞
■ 言葉で反応する
react verbally
例文 )
・She didn't want to answer 彼女は答えたくなかった
・answer the question 質問に答える
・We answered that we would accept the invitation 私たちは招待に応じると答えた
→
reply
,
respond
[ 動 ]
答える
■ 満足である
be satisfactory for
■ 要求を満たす、または機能を提供する
meet the requirements of or serve the purpose of
例文 )
・This may answer her needs これは彼女のニーズに答えるかもしれない
[ 動 ]
■ 相手をする、または連絡をする
match or correspond
例文 )
・The drawing of the suspect answers to the description the victim gave 容疑者の似顔絵は、犠牲者が与えた人相に合致する
[ 動 ]
まに合う
,
事足りる
,
事足る
,
満たす
,
足りる
,
足る
,
間にあう
,
間に合う
■ 十分足りる
be sufficient
■ 品質または量において適切にする
be adequate, either in quality or quantity
例文 )
・A few words would answer 2、3語で答えるだろう
→
do
,
serve
,
suffice
[ 動 ]
■ 責任がある、または説明する義務がある
be liable or accountable
例文 )
・She must answer for her actions 彼女はその行動に対して応えを出さなくてはならない