[ 動 ]
follow
,
trace
■ follow, discover, or ascertain the course of development of something ある物の進展の経過を追う、発見する、または突き止める
e.g. )
・We must follow closely the economic development is Cuba; trace the student's progress 密接に、経済発展がキューバであることにならなければなりません;学生の進歩をたどる
→
フォロウ
,
フォロー
,
跡付ける
,
追いかける
,
追い掛ける
,
追い駆ける
,
追う
,
追っかける
,
追跡
,
逐う
[ 動 ]
go after
,
pursue
,
quest after
,
quest for
■ go in search of or hunt for 探しに行く、または求める
e.g. )
・pursue a hobby 趣味を追求する
→
求める
,
求め行く
,
求行く
,
追いかける
,
追いもとめる
,
追い掛ける
,
追い求める
,
追い駆ける
,
追う
,
追っかける
,
追っ掛ける
,
追掛ける
,
追求
,
追求める
,
追駆
,
逐い求める
,
逐う
,
逐求める
[ 動 ]
follow
■ to travel behind, go after, come after 後ろを行き、後を追い、後に来る
e.g. )
・The ducklings followed their mother around the pond アヒルの子は、池のまわりで彼らの母の後を追った
・Please follow the guide through the museum 博物館ではガイドについて来てください
→
ついて行く
,
付いていく
,
付いて行く
,
尾する
,
後続
,
追いかける
,
追い掛ける
,
追い駆ける
,
追う
,
追っかける
,
追っ掛ける
,
追行
,
追蹤
,
逐う
,
附いていく
,
附いて行く
[ 動 ]
follow
,
pursue
■ follow in or as if in pursuit を追いかける、あるいは、求めるかのような
e.g. )
・The police car pursued the suspected attacker パトカーは、攻撃者容疑者を追跡した
・Her bad deed followed her and haunted her dreams all her life 彼女の悪行は彼女に続き、人生において彼女の夢に出てくるようになった
→
追尋
,
追尾
,
追掛ける
,
追行
,
追跡
,
追蹤
,
追躡
,
追駆
,
逐う
[ 動 ]
chase
,
chase after
,
dog
,
give chase
,
go after
,
tag
,
tail
,
track
,
trail
■ go after with the intent to catch 捕らえる目的で追いかける
e.g. )
・The policeman chased the mugger down the alley 警察官は路地まで強盗を追いかけた
・the dog chased the rabbit 犬はウサギを追いかけた
→
尾行
,
後追い
,
猛追
,
跡追い
,
追いかける
,
追い掛ける
,
追い駆ける
,
追っかける
,
追っ掛ける
,
追掛ける
,
追躡
,
追駆
,
追駆ける
,
逐う
[ 動 ]
act on
,
follow up on
,
pursue
■ carry further or advance 更に遂行する、あるいは進む
e.g. )
・Can you act on this matter soon? すぐこの件に対応してもらえますか?
→
追求
,
逐う
[ 動 ]
drive
■ to compel or force or urge relentlessly or exert coercive pressure on, or motivate strongly 強制的にさせる、強要する、執拗に促す、高圧的な圧力をかける、あるいは強く刺激する
e.g. )
・She is driven by her passion 彼女は情熱によって駆り立てられる
→
導く
,
押したてる
,
押す
,
押立てる
,
狩りたてる
,
狩り立てる
,
狩出す
,
狩立てる
,
追い込む
,
追う
,
逐う
,
駆る
,
駈る