[ 動 ]
assure
■ assure somebody of the truth of something with the intention of giving the listener confidence 聞き手に信用を与えるつもりで、人に何かの真実を保証する
e.g. )
・I assured him that traveling to Cambodia was safe 私はカンボジアへの旅行が安全であることを彼に保証した
→
保証
,
断言
,
請け合う
,
請合う
[ 動 ]
guarantee
,
undertake
■ promise to do or accomplish 行うあるいは、やり遂げることを約束する
e.g. )
・guarantee to free the prisoners 囚人を釈放する保証
→
保する
,
保証
,
請け合う
,
請合う
[ 動 ]
guarantee
,
vouch
■ give surety or assume responsibility 確証するまたは責任を引き受ける
e.g. )
・I vouch for the quality of my products 私は私の製品の品質を保証する
→
保する
,
保証
,
請け合う
,
請合う
[ 動 ]
assure
,
ensure
,
guarantee
,
insure
,
secure
■ make certain of 確実にする
e.g. )
・This nest egg will ensure a nice retirement for us このたくわえは、我々のために楽しい定年を確実にする
・Preparation will guarantee success! 準備は成功を保証するでしょう!
→
保する
,
保証
,
請け合う
,
請合う
[ 動 ]
guarantee
,
warrant
■ stand behind and guarantee the quality, accuracy, or condition of 質、正確性または状態を保障するまたは支える
e.g. )
・The dealer warrants all the cars he sells そのディーラーは販売する車のすべてを保障する
・I warrant this information 私はこの情報を保証する
→
保する
,
保証
,
引きうける
,
引き受ける
,
引き請ける
,
引受ける
,
引受る
,
引請ける
,
請け合う
,
請合う
[ 動 ]
assure
,
tell
■ inform positively and with certainty and confidence 確かに確実性と確信で通知する
e.g. )
・I tell you that man is a crook! 私は、その男が悪漢であるとあなたに言います!
→
保証
,
断言
,
言いはなつ
,
言い放つ
,
言放つ
,
請け合う
,
請合う
[ 動 ]
assure
,
reassure
■ cause to feel sure 確かであると感させる
■ give reassurance to 安心を与える
e.g. )
・The airline tried to reassure the customers that the planes were safe 航空会社は飛行機は安全であると乗客に安心させようとした
→
保証
,
請け合う
,
請合う