[ 動 ]
spill
,
talk
■ reveal information 情報を明らかにする
e.g. )
・If you don't oblige me, I'll talk! もし私の要求を適えないならば、私は話します!
・The former employee spilled all the details 元従業員は、すべての詳細を漏らした
→
洩らす
,
話し
,
話す
[ 名 ]
account
,
chronicle
,
history
,
story
■ a record or narrative description of past events 過去の出来事の記録または物語風の記述
e.g. )
・a history of France フランスの歴史
・he gave an inaccurate account of the plot to kill the president 彼は大統領を暗殺する計画の不正確な説明をした
・the story of exposure to lead 鉛への露出の話
→
クロニクル
,
ヒストリ
,
伝説
,
叙事文
,
史乗
,
史書
,
因縁
,
実記
,
履歴
,
年代記
,
年譜
,
所記
,
故事
,
故由
,
曰く
,
来歴
,
来由
,
歴史
,
沿革
,
物語
,
物語り
,
由来
,
由来書
,
由来書き
,
由緒
,
由縁
,
経緯
,
編年史
,
言伝
,
記事
,
記述
,
話
,
話し
,
話説
,
話譚
,
語り種
,
語り草
,
説話
,
謂れ
,
謂れ因縁
,
謂われ
,
謂われ因縁
,
講談
,
青史
[ 名 ]
statement
■ a message that is stated or declared 述べられたまたは言い切られたメッセージ
■ a communication (oral or written) setting forth particulars or facts etc 詳細や事実などについて述べる(口頭、または書面の)コミュニケーション
e.g. )
・according to his statement he was in London on that day 彼の言明によると彼はその日ロンドンにいた
→
メッセージ
,
口述
,
声明
,
申したて
,
申し立て
,
申し言
,
申事
,
申告
,
申立て
,
申言
,
発言
,
言
,
言明
,
言葉
,
言説
,
話
,
話し
,
述
,
陳書
,
陳述
[ 名 ]
speech
■ the exchange of spoken words 話し言葉の交換
e.g. )
・they were perfectly comfortable together without speech 彼らは、言葉なしで一緒に全く快適だった
→
会話
,
話
,
話し
[ 名 ]
conversation
■ the use of speech for informal exchange of views or ideas or information etc. 見解、考え、情報などの非公式な交換のための言葉の使用
→
会話
,
対話
,
話
,
話し
[ 名 ]
talk
■ discussion 議論
e.g. )
・his poetry contains much talk about love and anger 彼の詩は、愛と怒りに関する多くの話を含んでいる
→
おしゃべり
,
お喋り
,
トーク
,
会話
,
喋り
,
噺
,
御喋り
,
御饒舌
,
話
,
話し
,
話談
,
語らい
,
談
,
談話
[ 名 ]
narration
,
narrative
,
story
,
tale
■ a message that tells the particulars of an act or occurrence or course of events 出来事の行為、発生、詳細、進行を伝えるメッセージ
■ presented in writing or drama or cinema or as a radio or television program 文書、劇、映画の中で、あるいはラジオまたはテレビの番組として示さた
e.g. )
・his narrative was interesting 彼の物語は面白かった
・Disney's stories entertain adults as well as children ディズニーの物語は子供と同様に大人も楽しませる
→
ストーリー
,
噺
,
物語
,
物語り
,
話
,
話し