[ 動 ]
acquire
,
adopt
,
assume
,
take
,
take on
■ take on a certain form, attribute, or aspect ある一定の形式、特質、または局面を帯びる
e.g. )
・His voice took on a sad tone 彼の声は悲しいトーンを帯びていた
・The story took a new turn 話は新局面を迎えた
・he adopted an air of superiority 彼は高慢な様子だった
・She assumed strange manners 彼女は奇妙なマナーを装った
・The gods assume human or animal form in these fables これらの寓話で、神は人間または動物が形成されるとした
→
取る
,
帯びる
,
得る
,
見せる
,
身につる
[ 動 ]
designate
,
indicate
,
point
,
show
■ indicate a place, direction, person, or thing 場所、方向、人、または物事を指す
■ either spatially or figuratively 空間的または比喩的に
e.g. )
・I showed the customer the glove section 私は顧客に手袋のセクションを見せた
・He pointed to the empty parking space 彼は、空の駐車場を指さした
・he indicated his opponents 彼は、彼の敵を示した
→
さし示す
,
指ししめす
,
指し示す
,
指す
,
指摘
,
指示
,
指示す
,
示す
,
見せる
[ 動 ]
evince
,
express
,
show
■ give expression to 表現をする
e.g. )
・She showed her disappointment 彼女は、失望を表した
→
現す
,
現わす
,
示す
,
表す
,
表わす
,
見せる
,
顕す
,
顕わす
[ 動 ]
show
■ make visible or noticeable 見えるか、または目立たせる
e.g. )
・She showed her talent for cooking 彼女は調理の才能を示した
・Show me your etchings, please どうぞ、私にエッチングを見せてください
→
供覧
,
呈す
,
呈する
,
現す
,
現わす
,
発揮
,
示す
,
表す
,
表する
,
表わす
,
表示
,
見せる
,
顕わす
,
顕示
[ 動 ]
disclose
,
expose
■ disclose to view as by removing a cover 覆いを取り除いて開示して見えるようにする
e.g. )
・The curtain rose to disclose a stunning set カーテンが上がり、あっと驚くようなセットが公表された
→
さらけ出す
,
むき出す
,
晒す
,
曝けだす
,
曝け出す
,
曝す
,
見せる
,
露出
,
露呈
[ 動 ]
display
,
exhibit
,
expose
■ to show, make visible or apparent 見せるために、可視化する、またはか明らかにする
e.g. )
・The Metropolitan Museum is exhibiting Goya's works this month メトロポリタン美術館は、今月、ゴヤの作品を展示ている
・Why don't you show your nice legs and wear shorter skirts? きれいな足を見せて短いスカートを履いたらどう
・National leaders will have to display the highest skills of statesmanship 国民的リーダーは、政治的手腕の最高の技術を示さなけれならないだろう
→
さらけ出す
,
ひけらかす
,
むき出す
,
ディスプレイ
,
ディスプレー
,
供覧
,
出品
,
出展
,
出陳
,
剥き出す
,
呈す
,
呈する
,
展示
,
展覧
,
展観
,
提示
,
曝け出す
,
曝す
,
現わす
,
発揮
,
示す
,
表す
,
表わす
,
表示
,
見せつける
,
見せびらかす
,
見せる
,
見せ付ける
,
誇示
,
開示
,
陳列
,
露出
,
露呈
,
顕す
,
顕わす
[ 動 ]
bring forth
,
produce
■ bring out for display 表示のために出す
e.g. )
・The proud father produced many pictures of his baby 得意気な父は、彼の赤ちゃんの多くの写真を撮った
・The accused brought forth a letter in court that he claims exonerates him 被告人は、彼の疑いを晴らすと主張する裁判所に手紙を出した
→
さし出す
,
出す
,
取り出す
,
取出す
,
差しだす
,
差し出す
,
差出す
,
見せる