[ 動 ]
bespeak
,
call for
,
quest
,
request
■ express the need or desire for 必要性かは欲求を表わす
■ ask for 要求する
e.g. )
・She requested an extra bed in her room 彼女は、彼女の部屋にエキストラ・ベッドを要求した
・She called for room service 彼女はルームサービスを注文した
→
リクエスト
,
所望
,
求む
,
求める
,
要望
,
要求
,
頼む
,
願う
[ 動 ]
demand
■ request urgently and forcefully 緊急に、そして、力強く要請する
e.g. )
・The victim's family is demanding compensation 遺族は補償を要求している
・The boss demanded that he be fired immediately ボスは、直ちに彼が解雇されるよう要求した
・She demanded to see the manager 彼女はマネージャーに会うことを要求した
→
つめ寄る
,
促す
,
催促
,
強要
,
求める
,
注文
,
督する
,
督促
,
督責
,
要望
,
要求
,
要請
,
註文
,
詰めよる
,
詰寄る
,
談じ込む
,
請求
,
迫る
[ 動 ]
ask
,
expect
,
require
■ consider obligatory 義務的であると考える
■ request and expect 要求し、期待する
e.g. )
・We require our secretary to be on time 我々は時間を厳守することを我々の秘書に要求する
・Aren't we asking too much of these children? 私達はこれらの子供に非常に多くを要求していませんか?
・I expect my students to arrive in time for their lessons 私は、私の学生がレッスンに間に合うように到着すると予測する
→
乞う
,
所期
,
望む
,
期す
,
期する
,
期待
,
求める
,
注文
,
要望
,
要求
,
註文
,
請う
,
頼む
,
願う
[ 動 ]
claim
,
exact
,
take
■ take as an undesirable consequence of some event or state of affairs 状況の好ましくない結果または出来事として受け入れる
e.g. )
・the accident claimed three lives 事故は3人の命を奪った
・The hard work took its toll on her きつい仕事は彼女に被害をもたらした
→
奪い取る
,
奪取る
,
要する
,
要求
[ 動 ]
claim
,
take
■ lay claim to 権利を主張する
■ as of an idea 意見などの
e.g. )
・She took credit for the whole idea 彼女は、全部の考えを自分の手柄にした
→
主張
,
要求
,
言い張る
,
言張る
[ 動 ]
demand
,
exact
■ claim as due or just 当然であるか正当であるとして主張する
e.g. )
・The bank demanded payment of the loan 銀行はローンの支払いを要求した
→
要求
,
請求
[ 動 ]
demand
■ ask to be informed of 知らせてもらうように頼む
e.g. )
・I demand an explanation 私は説明を要求する
→
要求
[ 動 ]
claim
■ ask for legally or make a legal claim to, as of debts, for example たとえば負債のようなものへの法的権利を求める、または合法的に求める
e.g. )
・They claimed on the maximum allowable amount 彼らは、許容限度額を主張した
→
要求
[ 名 ]
demand
■ the act of demanding 要求する行為
e.g. )
・the kidnapper's exorbitant demands for money 誘拐犯の法外な金額の要求
→
デマンド
,
リクエスト
,
冀求
,
出願
,
嘆願
,
希求
,
懇請
,
懇願
,
所望
,
歎願
,
求め
,
注文
,
用命
,
申請
,
要望
,
要求
,
要請
,
註文
,
請い
,
請求
,
需要
,
頼み
[ 名 ]
claim
■ demand for something as rightful or due 正当な、もしくは当然与えられるべきものとして、何かを要求すること
e.g. )
・they struck in support of their claim for a shorter work day もっと短い労働時間の日を求めて彼らはストライキを起こした
→
クレーム
,
主張
,
催促
,
求
,
求め
,
要償
,
要望
,
要求
,
要請
,
請求
[ 動 ]
request
■ inquire for (information) (情報を)調べる
e.g. )
・I requested information from the secretary 私は秘書から情報を要求した
→
要求
[ 動 ]
arrogate
,
claim
,
lay claim
■ demand as being one's due or property その人の与えられるべきもの、または資産であると要求する
■ assert one's right or title to 人の権利か所有権を主張する
e.g. )
・He claimed his suitcases at the airline counter 彼は航空会社のカウンターで彼のスーツケースを要求した
・Mr. Smith claims special tax exemptions because he is a foreign resident スミス氏は外国の居住者であるので、特別な税額控除を要求する
→
主張
,
要求
[ 動 ]
call
,
call in
■ demand payment of (a loan) (ローン)の支払を要求する
e.g. )
・Call a loan ローンを要求する
→
要求
[ 動 ]
ask
,
call for
,
demand
,
involve
,
necessitate
,
need
,
postulate
,
require
,
take
■ require as useful, just, or proper 有用、正当、または適切であるため欠かせない
e.g. )
・It takes nerve to do what she did 彼女がしたことには勇気がいる
・success usually requires hard work 成功するには、通常、懸命な努力が必要である
・This job asks a lot of patience and skill この仕事は、多くの忍耐と技術を必要とする
・This position demands a lot of personal sacrifice この役職には多くの個人的犠牲が必要である
・This dinner calls for a spectacular dessert この夕食には豪華なデザートが求められる
・This intervention does not postulate a patient's consent この治療介入は、患者の同意を要求しない
→
求める
,
要する
,
要求
[ 名 ]
demand
,
requirement
■ required activity 求められる活動
e.g. )
・the requirements of his work affected his health 仕事に必要な資格は、彼の健康に影響した
・there were many demands on his time 彼は多くの時間を取られて忙しかった
→
要求
,
要請
[ 名 ]
requisition
,
requisition form
■ an official form on which a request in made 要請が作られた公式書式
e.g. )
・first you have to fill out the requisition まず最初に、あなたは要求書に記入する必要がある
→
要求
[ 名 ]
asking
,
request
■ the verbal act of requesting 言葉による依頼
→
お願いごと
,
お願い事
,
リクエスト
,
伺い
,
依頼
,
催促
,
懇請
,
求
,
求め
,
申しいれ
,
申しこみ
,
申し入れ
,
申し出
,
申し出で
,
申し込み
,
申入れ
,
申出
,
申出で
,
申請
,
申込
,
申込み
,
要望
,
要求
,
要請
,
言い入れ
,
言入
,
言入れ
,
請い
,
請求
,
頼み
,
願い
[ 名 ]
call
■ a request 要望
e.g. )
・many calls for Christmas stories 多くの人がクリスマスの物語を必要としている
・not many calls for buggywhips 馬車のむちを求めるものは多くはない
→
要求
[ 名 ]
demand
■ an urgent or peremptory request 緊急の、または、威圧的な要求
e.g. )
・his demands for attention were unceasing 彼は自分に注意を向けさせようとやめなかった
→
要求
[ 名 ]
demand
,
need
■ a condition requiring relief 救援を必要とする状態
e.g. )
・she satisfied his need for affection 彼女は彼の愛情の欲求を満たした
・God has no need of men to accomplish His work 神が、仕事を達成するために人間は必要ない
・there is a demand for jobs 仕事に対する需要はある
→
デマンド
,
ニード
,
入り用
,
入用
,
冀求
,
希求
,
必要
,
必要さ
,
要求
,
要用
,
闕乏