[ 動 ]
appear
■ come into sight or view 見えてくるかあるいは見える
e.g. )
・He suddenly appeared at the wedding 彼は結婚式に突然現われた
・A new star appeared on the horizon 新星は地平線に現れた
→
出る
,
出現
,
現じる
,
現す
,
現ずる
,
現れる
,
現われる
,
現われ出る
,
表れる
,
表われる
,
顕れる
,
顕われる
[ 動 ]
appear
,
come along
■ come into being or existence, or appear on the scene 出現する、またはその場面に現れる
e.g. )
・Then the computer came along and changed our lives そして、パソコンが顕れ、私たちの生活を変えた
・Homo sapiens appeared millions of years ago ホモサピエンスは、何百万年も前に顕れた
→
出現
,
現れる
,
現われる
,
現われ出る
,
現出
,
立ちあらわれる
,
立ち現れる
,
立ち現われる
,
表れる
,
表われる
,
顕れる
,
顕われる
[ 動 ]
emerge
■ become known or apparent 知るか、または明白になる
e.g. )
・Some nice results emerged from the study いくつかの良い結果が研究から出て来た
→
現じる
,
現ずる
,
現れる
,
表れる
,
表われる
,
顕れる
[ 動 ]
come forth
,
come out
,
egress
,
emerge
,
go forth
,
issue
■ come out of 出てくる
e.g. )
・Water issued from the hole in the wall 水は壁の穴から噴き出した
・The words seemed to come out by themselves 言葉がそれら自身から出てきているようだった
→
出る
,
現じる
,
現ずる
,
現れる
,
現われる
,
表れる
,
表われる
[ 動 ]
appear
■ appear as a character on stage or appear in a play, etc. 舞台にあるキャラクタで現れ、または演劇などに出演する
e.g. )
・Gielgud appears briefly in this movie ギールグッドがこの映画に少し出演している
・She appeared in `Hamlet' on the London stage 彼女はロンドンの舞台で'ハムレット'に出演した
→
出る
,
出現
,
現れる
,
現われる
,
発生
,
表れる
,
表われる
,
見える
,
顕われる
[ 動 ]
emerge
■ come up to the surface of or rise 表面まで来る、または、上昇する
e.g. )
・He felt new emotions emerge 彼は、新たな感情が現れるのを感じた
→
現れる
,
現われる
,
表れる
,
表われる
[ 動 ]
show
,
show up
■ be or become visible or noticeable 見える、目立つ、あるいは見えるようになるまたは目立つようになる
e.g. )
・His good upbringing really shows 彼の育ちの良さが真に明らかになる
・The dirty side will show 汚れた面側が明らかになるだろう
→
にじみ出る
,
滲みでる
,
滲み出る
,
滲出る
,
現じる
,
現ずる
,
現れる
,
現われる
,
表れる
,
表われる
,
顕れる
,
顕われる
[ 動 ]
crop up
,
pop
,
pop up
■ appear suddenly or unexpectedly 突然、または、予想外に現れる
e.g. )
・The farm popped into view as we turned the corner 我々が角を曲がった時、農場が視界に現れた
・He suddenly popped up out of nowhere 彼は、どこからともなく突然ひょいと現れた
→
持ちあがる
,
持ち上る
,
持上がる
,
持上る
,
現れる
,
現われる
,
表れる
,
表われる
,
跳び出す
,
顕われる
,
飛び出す