[ 動 ]
represent
,
stand for
,
symbolise
,
symbolize
,
typify
■ express indirectly by an image, form, or model 画像、形状、または模型で間接的に表現する
■ be a symbol 象徴になる
e.g. )
・What does the Statue of Liberty symbolize? 自由の女神は何を象徴しているのか?
→
シンボライズ
,
意味
,
模る
,
表す
,
表わす
,
表現
,
象る
,
象徴
,
模す
[ 動 ]
bespeak
,
betoken
,
indicate
,
point
,
signal
■ be a signal for or a symptom of の信号または徴候である
e.g. )
・These symptoms indicate a serious illness これらの徴候は、重病を示す
・Her behavior points to a severe neurosis ひどい神経症に対する彼女のふるまいの点
・The economic indicators signal that the euro is undervalued 経済指標は、ユーロが過小評価されることを示す
→
物語る
,
現す
,
現わす
,
示す
,
表す
,
表わす
[ 動 ]
read
,
record
,
register
,
show
■ indicate a certain reading 特定の示度を指し示す
■ of gauges and instruments ゲージと器具の
e.g. )
・The thermometer showed thirteen degrees below zero 温度計は、氷点下13度を指した
・The gauge read `empty' 計器は「空」を示していた
→
現す
,
現わす
,
示す
,
表す
,
表わす
,
表示
[ 動 ]
show
■ give evidence of, as of records 証拠を示す、記録のような
e.g. )
・The diary shows his distress that evening 日記はその晩の彼の苦悩を示した
→
映出す
,
物語る
,
現す
,
現わす
,
示す
,
表す
,
表する
,
表わす
,
顕示
[ 動 ]
indicate
■ to state or express briefly 要点を表現する
e.g. )
・indicated his wishes in a letter 手紙に彼の要望が示される
→
示す
,
表す
,
表わす
,
表示
[ 動 ]
intend
,
mean
,
signify
,
stand for
■ denote or connote 示すまたは内包する
e.g. )
・`maison' means `house' in French メゾンは、フランス語で家の意味である
・An example sentence would show what this word means 例文は、この単語の意味を示すだろう
→
内含
,
含意
,
意味
,
現す
,
現わす
,
表す
,
表わす
[ 動 ]
denote
■ be a sign or indication of 合図または指示
e.g. )
・Her smile denoted that she agreed 彼女の微笑は、彼女が同意したことを意味していた
→
意味する
,
示す
,
表す
[ 動 ]
signify
■ convey or express a meaning 意味を伝えるか、表す
e.g. )
・These words mean nothing to me! これらの言葉は、私にとって何の意味を持ちません!
・What does his strange behavior signify? 彼の奇妙な振舞いは何を意味しますか?
→
内含
,
意味
,
表す
,
表わす
[ 動 ]
evince
,
express
,
show
■ give expression to 表現をする
e.g. )
・She showed her disappointment 彼女は、失望を表した
→
現す
,
現わす
,
示す
,
表す
,
表わす
,
見せる
,
顕す
,
顕わす
[ 動 ]
articulate
,
formulate
,
give voice
,
phrase
,
word
■ put into words or an expression 言葉や表現にする
e.g. )
・He formulated his concerns to the board of trustees 彼は、評議会に彼の懸念を明確に述べた
→
吐露
,
書き表す
,
書き表わす
,
現す
,
現わす
,
表す
,
表わす
,
言い現す
,
言い表す
,
言い表わす
,
言う
,
言表す
,
話す
,
述べる
[ 動 ]
emit
,
let loose
,
let out
,
utter
■ express audibly 聞こえるように表現する
■ utter sounds (not necessarily words) 音を立てる(必ずしも言葉ではない)
e.g. )
・She let out a big heavy sigh 彼女は、大きく深いため息をはいた
・He uttered strange sounds that nobody could understand 彼は、誰も理解することができなかった変な音を発した
→
云う
,
他言
,
口ばしる
,
口走る
,
吐く
,
吐露
,
吹く
,
噴く
,
放く
,
放つ
,
洩す
,
洩らす
,
漏す
,
漏らす
,
演述
,
現す
,
現わす
,
発しる
,
発す
,
発する
,
発語
,
表す
,
表わす
,
表出
,
言いもらす
,
言い洩らす
,
言い漏らす
,
言い現す
,
言い表す
,
言い表わす
,
言う
,
言洩らす
,
言漏らす
,
言表す
,
述べる
,
陳じる
,
陳ずる
,
飛ばす
[ 動 ]
represent
■ serve as a means of expressing something 何かを表現する手段となる
e.g. )
・The flower represents a young girl 花は若い女の子を表す
→
表す
,
表わす
[ 動 ]
express
,
state
■ indicate through a symbol, formula, etc. シンボル、公式などを通じて示す
e.g. )
・Can you express this distance in kilometers? あなたは、キロメートルでこの距離を表すことができますか?
→
描き出す
,
描出す
,
書きあらわす
,
書き表す
,
書き表わす
,
書表す
,
書表わす
,
示す
,
表す
,
表する
,
表わす
,
表出
,
表明
,
表現
,
表示
,
表顕
[ 動 ]
reflect
■ manifest or bring back はっきり表すまたは思い出す
e.g. )
・This action reflects his true beliefs この行動は彼の本当の信念を反映している
→
写し出す
,
反映
,
反照
,
映しだす
,
映し出す
,
映す
,
映出す
,
示す
,
表す
,
表わす
[ 動 ]
show
■ make visible or noticeable 見えるか、または目立たせる
e.g. )
・She showed her talent for cooking 彼女は調理の才能を示した
・Show me your etchings, please どうぞ、私にエッチングを見せてください
→
供覧
,
呈す
,
呈する
,
現す
,
現わす
,
発揮
,
示す
,
表す
,
表する
,
表わす
,
表示
,
見せる
,
顕わす
,
顕示
[ 動 ]
display
,
exhibit
,
expose
■ to show, make visible or apparent 見せるために、可視化する、またはか明らかにする
e.g. )
・The Metropolitan Museum is exhibiting Goya's works this month メトロポリタン美術館は、今月、ゴヤの作品を展示ている
・Why don't you show your nice legs and wear shorter skirts? きれいな足を見せて短いスカートを履いたらどう
・National leaders will have to display the highest skills of statesmanship 国民的リーダーは、政治的手腕の最高の技術を示さなけれならないだろう
→
さらけ出す
,
ひけらかす
,
むき出す
,
ディスプレイ
,
ディスプレー
,
供覧
,
出品
,
出展
,
出陳
,
剥き出す
,
呈す
,
呈する
,
展示
,
展覧
,
展観
,
提示
,
曝け出す
,
曝す
,
現わす
,
発揮
,
示す
,
表す
,
表わす
,
表示
,
見せつける
,
見せびらかす
,
見せる
,
見せ付ける
,
誇示
,
開示
,
陳列
,
露出
,
露呈
,
顕す
,
顕わす
[ 動 ]
express
■ manifest the effects of (a gene or genetic trait) 影響を明らかにする(遺伝子または遺伝形質)
e.g. )
・Many of the laboratory animals express the trait 実験動物の多くは特徴を表す
→
表す
[ 動 ]
represent
■ be representative or typical for 代表的であるか、典型的である
e.g. )
・This period is represented by Beethoven この期間は、ベートーベンによって代表される
→
代理
,
代表
,
形どる
,
形取る
,
表す
,
表わす
,
表顕
,
説明
,
象る
,
象徴
[ 動 ]
prove
,
turn out
,
turn up
■ be shown or be found to be 示されるまたは、であることが発覚した
e.g. )
・She proved to be right 彼女は、正しいことがわかった
・The medicine turned out to save her life 薬は、彼女の命を救うことが判明した
・She turned up HIV positive 彼女はHIV陽性であることが判明した
→
わかる
,
判明
,
現す
,
現わす
,
表す
,
表わす
[ 動 ]
correspond
,
represent
,
stand for
■ take the place of or be parallel or equivalent to その代わりをする、その類似物である、またはそれと同等のものである
e.g. )
・Because of the sound changes in the course of history, an 'h' in Greek stands for an 's' in Latin 歴史の流れの中での変化のため、ギリシア語の『h』は、ラテン語の『s』を表す
→
表す
,
表わす