[ 動 ]
communicate
,
pass
,
pass along
,
pass on
,
put across
■ transmit information 情報を伝達する
e.g. )
・Please communicate this message to all employees このメッセージを全社員に伝えてください
・pass along the good news 朗報を伝えてください
→
伝える
,
伝する
,
伝達
,
申しつたえる
,
申し伝える
,
申伝える
,
知らせる
,
連絡
[ 動 ]
inform
■ impart knowledge of some fact, state or affairs, or event to いくつかの事実、状態、情勢、事象についての知識を授ける
e.g. )
・I informed him of his rights 私は彼に彼の権利を知らせた
→
伝える
,
告げる
,
告げ知らせる
,
教える
,
知らせる
,
通知
[ 動 ]
advise
,
apprise
,
apprize
,
give notice
,
notify
,
send word
■ inform (somebody) of something 何かを(誰か)に知らせる
e.g. )
・I advised him that the rent was due 家賃の支払いが期限であると彼に忠告した
→
告げる
,
告知
,
告示
,
告達
,
報じる
,
報ずる
,
教える
,
案内
,
知らせる
,
訓える
,
通告
[ 動 ]
tell
■ let something be known 何かに知られさせれる
e.g. )
・Tell them that you will be late 彼らに、あなたが遅くなることをと話して下さい
→
云う
,
伝える
,
告げ知らす
,
告げ知らせる
,
知らせる
,
話す
,
謂う
[ 動 ]
announce
,
denote
■ make known 知らせる
■ make an announcement 告知をする
e.g. )
・She denoted her feelings clearly 彼女は自分の感情をはっきりと示した
→
アナウンス
,
公布
,
公表
,
告げる
,
告げ知らす
,
告げ知らせる
,
告知
,
声明
,
宣する
,
宣言
,
布告
,
発表
,
知らせる
[ 動 ]
give
,
impart
,
leave
,
pass on
■ transmit (knowledge or skills) 伝達する(知識または技能)
e.g. )
・give a secret to the Russians 秘密をそのロシア人に告げる
・leave your name and address here ここで名前を住所を告げてください
・impart a new skill to the students 新しい技術を学生に伝授する
→
伝える
,
伝え授ける
,
伝する
,
告げる
,
知らせる