[ 動 ]
stand still
■ remain in place 依然として有効である
■ hold still じっとしている
■ remain fixed or immobile 固まった状態、または不動の状態
e.g. )
・Traffic stood still when the funeral procession passed by 葬列が通り過ぎて交通が止まった
→
じいっとする
,
じっとする
,
佇む
,
佇立
,
彳む
,
止どまる
,
止まる
,
留どまる
,
留まる
,
立ち止まる
,
立ち留まる
,
立止まる
,
立留まる
[ 動 ]
stay
,
stay put
,
stick
,
stick around
■ stay put (in a certain place) (一定の場所で)そのままでいる
e.g. )
・We are staying in Detroit; we are not moving to Cincinnati 私たちはデトロイトにいる;シンシナティへは引っ越さない!
・Stay put in the corner here! ここの角にじっとしていてください!
・Stick around and you will learn something! ここにいたら何かを学べるだろう!
→
居る
,
張りつく
,
張り付く
,
張付く
,
留どまる
,
留まる
,
貼り付く
[ 動 ]
stop
,
stop over
■ interrupt a trip 旅行を中断する
e.g. )
・we stopped at Aunt Mary's house 私たちはメアリおばさんの家に立ち寄った
・they stopped for three days in Florence 彼らは3日間フィレンツェに滞在した
→
停まる
,
止まる
,
留どまる
,
留まる
[ 動 ]
stay
■ remain behind 後に残る
e.g. )
・I had to stay at home and watch the children 私は家にいて、子供を見なければならなかった
→
止どまる
,
残る
,
留どまる
,
留まる
,
留る
[ 動 ]
abide
,
bide
,
stay
■ dwell 居住する
e.g. )
・You can stay with me while you are in town 町にいる間、あなたは私のところに泊まってもいい
・stay a bit longer--the day is still young もう少し長くいてください−−日はまだ早いのだから
→
いる
,
ステイ
,
住する
,
宿る
,
居る
,
止どまる
,
止まる
,
止る
,
残る
,
滞在
,
滞留
,
留どまる
,
留まる
,
留る
[ 動 ]
continue
,
remain
,
stay
,
stay on
■ continue in a place, position, or situation 場所、位置、または状況が続く
e.g. )
・After graduation, she stayed on in Cambridge as a student adviser 卒業後、彼女は学生カウンセラーとしてケンブリッジにとどまった
・Stay with me, please 私と一緒にいてください
・despite student protests, he remained Dean for another year 学生の抗議にもかかわらず、彼はもう1年間学部長のままでいた
・She continued as deputy mayor for another year 彼女はもう1年、助役として留まった
→
居すわる
,
居坐る
,
居座る
,
居据わる
,
居残る
,
居続ける
,
止どまる
,
止まる
,
滞留
,
留どまる
,
留まる
,
留め置く
,
留る
[ 動 ]
persist
,
remain
,
stay
■ stay behind あとに留まる
e.g. )
・The smell stayed in the room 臭いは部屋にとどまった
・The hostility remained long after they made up 彼らが仲直りしたずっと後に、敵意は残っていた
→
残される
,
残る
,
残存
,
留どまる
,
留まる
,
留る