現わす
読みかな: あらわす
ローマ字: arawasu
現わす - 和英辞典
[ 動 ]
bespeak
,
betoken
,
indicate
,
point
,
signal
■ be a signal for or a symptom of
の信号または徴候である
e.g. )
・These symptoms indicate a serious illness
これらの徴候は、重病を示す
・Her behavior points to a severe neurosis
ひどい神経症に対する彼女のふるまいの点
・The economic indicators signal that the euro is undervalued
経済指標は、ユーロが過小評価されることを示す
→
物語る
,
現す
,
現わす
,
示す
,
表す
,
表わす
[ 動 ]
read
,
record
,
register
,
show
■ indicate a certain reading
特定の示度を指し示す
■ of gauges and instruments
ゲージと器具の
e.g. )
・The thermometer showed thirteen degrees below zero
温度計は、氷点下13度を指した
・The gauge read `empty'
計器は「空」を示していた
→
現す
,
現わす
,
示す
,
表す
,
表わす
,
表示
[ 動 ]
show
■ give evidence of, as of records
証拠を示す、記録のような
e.g. )
・The diary shows his distress that evening
日記はその晩の彼の苦悩を示した
→
映出す
,
物語る
,
現す
,
現わす
,
示す
,
表す
,
表する
,
表わす
,
顕示
[ 動 ]
intend
,
mean
,
signify
,
stand for
■ denote or connote
示すまたは内包する
e.g. )
・`maison' means `house' in French
メゾンは、フランス語で家の意味である
・An example sentence would show what this word means
例文は、この単語の意味を示すだろう
→
内含
,
含意
,
意味
,
現す
,
現わす
,
表す
,
表わす
[ 動 ]
evince
,
express
,
show
■ give expression to
表現をする
e.g. )
・She showed her disappointment
彼女は、失望を表した
→
現す
,
現わす
,
示す
,
表す
,
表わす
,
見せる
,
顕す
,
顕わす
[ 動 ]
articulate
,
formulate
,
give voice
,
phrase
,
word
■ put into words or an expression
言葉や表現にする
e.g. )
・He formulated his concerns to the board of trustees
彼は、評議会に彼の懸念を明確に述べた
→
吐露
,
書き表す
,
書き表わす
,
現す
,
現わす
,
表す
,
表わす
,
言い現す
,
言い表す
,
言い表わす
,
言う
,
言表す
,
話す
,
述べる
[ 動 ]
emit
,
let loose
,
let out
,
utter
■ express audibly
聞こえるように表現する
■ utter sounds (not necessarily words)
音を立てる(必ずしも言葉ではない)
e.g. )
・She let out a big heavy sigh
彼女は、大きく深いため息をはいた
・He uttered strange sounds that nobody could understand
彼は、誰も理解することができなかった変な音を発した
→
云う
,
他言
,
口ばしる
,
口走る
,
吐く
,
吐露
,
吹く
,
噴く
,
放く
,
放つ
,
洩す
,
洩らす
,
漏す
,
漏らす
,
演述
,
現す
,
現わす
,
発しる
,
発す
,
発する
,
発語
,
表す
,
表わす
,
表出
,
言いもらす
,
言い洩らす
,
言い漏らす
,
言い現す
,
言い表す
,
言い表わす
,
言う
,
言洩らす
,
言漏らす
,
言表す
,
述べる
,
陳じる
,
陳ずる
,
飛ばす
[ 動 ]
portray
■ portray in words
言葉で描写する
e.g. )
・The book portrays the actor as a selfish person
本はその俳優を利己的な人物として描いている
→
写しだす
,
写し出す
,
写す
,
描く
,
描写
,
描出
,
現す
,
現わす
[ 動 ]
interpret
,
represent
■ create an image or likeness of
イメージまたは肖像がを作成する
e.g. )
・The painter represented his wife as a young girl
画家は妻を少女として表した
→
代理
,
判じる
,
受け取る
,
受取る
,
現す
,
現わす
[ 動 ]
show
■ make visible or noticeable
見えるか、または目立たせる
e.g. )
・She showed her talent for cooking
彼女は調理の才能を示した
・Show me your etchings, please
どうぞ、私にエッチングを見せてください
→
供覧
,
呈す
,
呈する
,
現す
,
現わす
,
発揮
,
示す
,
表す
,
表する
,
表わす
,
表示
,
見せる
,
顕わす
,
顕示
[ 動 ]
display
,
exhibit
,
expose
■ to show, make visible or apparent
見せるために、可視化する、またはか明らかにする
e.g. )
・The Metropolitan Museum is exhibiting Goya's works this month
メトロポリタン美術館は、今月、ゴヤの作品を展示ている
・Why don't you show your nice legs and wear shorter skirts?
きれいな足を見せて短いスカートを履いたらどう
・National leaders will have to display the highest skills of statesmanship
国民的リーダーは、政治的手腕の最高の技術を示さなけれならないだろう
→
さらけ出す
,
ひけらかす
,
むき出す
,
ディスプレイ
,
ディスプレー
,
供覧
,
出品
,
出展
,
出陳
,
剥き出す
,
呈す
,
呈する
,
展示
,
展覧
,
展観
,
提示
,
曝け出す
,
曝す
,
現わす
,
発揮
,
示す
,
表す
,
表わす
,
表示
,
見せつける
,
見せびらかす
,
見せる
,
見せ付ける
,
誇示
,
開示
,
陳列
,
露出
,
露呈
,
顕す
,
顕わす
[ 動 ]
prove
,
turn out
,
turn up
■ be shown or be found to be
示されるまたは、であることが発覚した
e.g. )
・She proved to be right
彼女は、正しいことがわかった
・The medicine turned out to save her life
薬は、彼女の命を救うことが判明した
・She turned up HIV positive
彼女はHIV陽性であることが判明した
→
わかる
,
判明
,
現す
,
現わす
,
表す
,
表わす
※ 英語学習アイテム・サービスの口コミ投稿で、難易度別の頻出英単語15000を無料プレゼントしています!