[ 副 ]
genuinely
,
really
,
truly
■ in accordance with truth or fact or reality 真実、事実または現実に従って
e.g. )
・she was now truly American 今では彼女は偽りなくアメリカ人だった
・a genuinely open society 真に開かれた社会
・they don't really listen to us 彼らは私たちの言うことを全然聞かない
→
さね
,
じつに
,
とっと
,
ほんに
,
まことに
,
まさしく
,
まったく
,
事実
,
全く
,
如何にも
,
実
,
実に
,
実にも
,
実にや
,
実以て
,
実際
,
実際に
,
寔に
,
悉皆
,
本に
,
本当
,
本当に
,
正しく
,
然も
,
現に
,
現実
,
真
,
真に
,
真実
,
神もって
,
神以って
,
神以て
,
純粋
,
誠
,
誠に
[ 副 ]
apparently
,
evidently
,
manifestly
,
obviously
,
patently
,
plain
,
plainly
■ unmistakably 間違いなく
e.g. )
・the answer is obviously wrong 答えは明らかに間違っている
・she was in bed and evidently in great pain 彼女は床について、明らかにひどい痛みに顔を歪めていた
・he was manifestly too important to leave off the guest list 彼は明らかにとても有力だったので来客リストから除外できなかった
・it is all patently nonsense それはすべて明らかに愚行だ
・she has apparently been living here for some time 彼女はどうやらしばらくここに住んでいる
・I thought he owned the property, but apparently not 私は彼がその土地を所有していると思っていたが、どうやらそうではないらしい
・You are plainly wrong あなたは明らかに間違っている
・he is plain stubborn 彼はただの頑固だ
→
如何にも
,
明白
,
正しく
,
歴々
,
歴歴
,
歴然
,
然も
,
然も然も
,
現然
,
見るから
,
見るからに
[ 副 ]
so
■ in such a condition or manner, especially as expressed or implied 特に明示されるまたは黙示されているような、状態またはさまの
e.g. )
・They're happy and I hope they will remain so 彼らは幸せである、そして、私は彼らがそうであり続けることを望む
・so live your life that old age will bring no regrets ロン年が全くの未練のもたらさないように人生を生きなさい
→
あれ程
,
かく
,
かくも
,
かほど
,
そう
,
そういうふうに
,
そない
,
そのように
,
斯う
,
斯く
,
然
,
然く
,
然も
,
爾
,
爾く