[ 動 ]
perceive
■ become conscious of 認識する
e.g. )
・She finally perceived the futility of her protest 彼女はついに反抗の無益さを悟った
→
察知
,
心づく
,
心付く
,
悟る
,
感じとる
,
感じ取る
,
感知
,
気がつく
,
気が付く
,
気づく
,
気付く
,
覚る
[ 動 ]
discover
,
find out
,
get a line
,
get wind
,
get word
,
hear
,
learn
,
pick up
,
see
■ get to know or become aware of, usually accidentally 知る、気がつく、通常偶然に
e.g. )
・I learned that she has two grown-up children 私は彼女には2人の成長した子供たちがいるということを知った
・I see that you have been promoted 私は、あなたが昇進したのを知っている
→
わかる
,
了する
,
了得
,
分かる
,
分る
,
判る
,
察知
,
思い至る
,
気づく
,
気付く
,
理解
,
発見
,
看取
,
知る
,
見いだす
,
見い出す
,
見つける
,
見て取る
,
見付ける
,
見出す
,
見出だす
,
見取る
,
覚る
,
観取
[ 動 ]
discover
,
find
■ make a discovery 発見をする
e.g. )
・She found that he had lied to her 彼女は、彼が自分に嘘をついたことを知った
・The story is false, so far as I can discover 私が発見することができるくらい大きく、物語は間違っている
→
わかる
,
分る
,
気づく
,
気付く
,
発見
,
看取
,
見いだす
,
見い出す
,
見出す
,
見出だす
,
見受ける
,
観取
,
認識
[ 動 ]
comprehend
,
perceive
■ to become aware of through the senses 感覚を通じて気が付くようになる
e.g. )
・I could perceive the ship coming over the horizon 船が水平線からくるのを知覚できた
→
かぎ分ける
,
めっける
,
分る
,
判る
,
勘づく
,
勘付く
,
嗅ぎわける
,
察する
,
察知
,
心づく
,
心付く
,
悟る
,
感じとる
,
感じ取る
,
感づく
,
感付く
,
感受
,
感知
,
捕える
,
捕らえる
,
気がつく
,
気が付く
,
気づく
,
気付く
,
気色取る
,
目っける
,
看取
,
知覚
,
聴取る
,
見て取る
,
見取る
,
見抜く
,
観取
,
認知
,
認識
[ 動 ]
mark
,
note
,
notice
■ notice or perceive 気づく、または知覚する
e.g. )
・She noted that someone was following her 彼女は、誰かが彼女の後をつけていることに気づいた
・mark my words いいかい、よく聞きなさい
→
気が付く
,
気付く
[ 動 ]
find
■ perceive oneself to be in a certain condition or place 自らが特定の病状か場所にいると知覚する
e.g. )
・I found myself in a difficult situation 私は、自分が苦境にいることに気づいた
・When he woke up, he found himself in a hospital room 彼が起きたとき、彼は病室にいることに気がづいた
→
わかる
,
分る
,
気付く
,
認識