[ 動 ]
stay
■ remain behind 後に残る
e.g. )
・I had to stay at home and watch the children 私は家にいて、子供を見なければならなかった
→
止どまる
,
残る
,
留どまる
,
留まる
,
留る
[ 動 ]
outlast
,
outlive
,
survive
■ live longer than 他よりも長生きする
e.g. )
・She outlived her husband by many years 彼女は彼女の夫より何年も長生きした
→
先だてる
,
先立てる
,
後れる
,
死におくれる
,
死に後れる
,
死に遅れる
,
死後れる
,
死遅れる
,
残される
,
残る
,
消え残る
,
生きのこる
,
生き残る
,
生残る
,
遺される
[ 動 ]
abide
,
bide
,
stay
■ dwell 居住する
e.g. )
・You can stay with me while you are in town 町にいる間、あなたは私のところに泊まってもいい
・stay a bit longer--the day is still young もう少し長くいてください−−日はまだ早いのだから
→
いる
,
ステイ
,
住する
,
宿る
,
居る
,
止どまる
,
止まる
,
止る
,
残る
,
滞在
,
滞留
,
留どまる
,
留まる
,
留る
[ 動 ]
remain
■ be left 残されている
■ of persons, questions, problems, results, evidence, etc. 人、質問、問題、結果、証拠、その他の
e.g. )
・There remains the question of who pulled the trigger 誰が引き金を引いたかという問題が残っている
・Carter remains the only President in recent history under whose Presidency the U.S. did not fight a war カーターは、彼がの大統領下でアメリカが戦争をしなかった最近の歴史における唯一の大統領である
→
宿存
,
居坐る
,
居座る
,
居据わる
,
居残る
,
残される
,
残る
,
残存
,
消えのこる
,
消え残る
,
消残る
,
遺る
[ 動 ]
persist
,
remain
,
stay
■ stay behind あとに留まる
e.g. )
・The smell stayed in the room 臭いは部屋にとどまった
・The hostility remained long after they made up 彼らが仲直りしたずっと後に、敵意は残っていた
→
残される
,
残る
,
残存
,
留どまる
,
留まる
,
留る