[ 動 ]
leave
,
leave alone
,
leave behind
■ leave unchanged or undisturbed or refrain from taking 変えないでおく、そのままにする、または取らないでおく
e.g. )
・leave it as is そのまま放っておく
・leave the young fawn alone 若い子鹿を放っておきなさい
・leave the flowers that you see in the park behind 後の公園に見える花をそのままにしておく
→
ほったらかす
,
打ちやる
,
打ち遣る
,
捨ておく
,
放っておく
,
放って置く
,
放っとく
,
放置
[ 動 ]
leave
■ go and leave behind, either intentionally or by neglect or forgetfulness 意図的にあるいは軽視または忘れっぽさによって先に進んで置き去りにする
e.g. )
・She left a mess when she moved out 彼女が引越した時、散らかしっぱなしだった
・His good luck finally left him 彼の幸運は、ついに彼のもとを去った
・her husband left her after 20 years of marriage 彼女の夫は、20年の結婚の後、彼女のもとを去った
・she wept thinking she had been left behind 彼女は、置き去りにされたと思って泣いた
→
ほったらかす
,
取りのこす
,
取り残す
,
取残す
,
打ちやる
,
打ち遣る
,
捨ておく
,
捨てて置く
,
放っておく
,
放っとく
,
放置
,
残す
,
置きわすれる
,
置忘れる
,
遺す
,
遺棄
[ 動 ]
neglect
■ fail to attend to 世話を怠る
e.g. )
・he neglects his children 彼は子供を無視する
→
うっちゃらかす
,
うっちゃる
,
ほったらかす
,
ほっぽらかす
,
ネグレクト
,
打ちやる
,
打ち遣る
,
打っちゃらかす
,
打っちゃる
,
打っ棄らかす
,
打っ棄る
,
打っ遣らかす
,
打っ遣る
,
抛って置く
,
放ったらかす
,
放っておく
,
放って置く
,
放置