[ 形 ]
meager
,
meagerly
,
meagre
,
scrimpy
,
stingy
■ deficient in amount or quality or extent 量、品質または範囲が、不十分な
e.g. )
・meager resources わずかな資源
・meager fare 粗食
→
乏しい
,
微々たる
,
微微たる
,
貧しい
,
貧小
,
貧弱
[ 形 ]
immaterial
,
nonmaterial
■ not consisting of matter 物質からならない
e.g. )
・immaterial apparitions 些細な幻
・ghosts and other immaterial entities 幽霊と他の非物質的な実体
→
微々たる
[ 形 ]
immaterial
,
incorporeal
■ without material form or substance 物質形体または物質なしに
e.g. )
・an incorporeal spirit 無形の精神
→
微々たる
,
霊的
[ 形 ]
unimportant
■ not important 重要でない
e.g. )
・a relatively unimportant feature of the system システムの比較的重要でない特徴
・the question seems unimportant 問題は重要ではなさそうだ
→
ささい
,
些細
,
微々たる
,
瑣細
[ 形 ]
immaterial
,
indifferent
■ lacking importance 重要性を欠く
■ not mattering one way or the other いずれにしろ重要でない
e.g. )
・whether you choose to do it or not is a matter that is quite immaterial (or indifferent) あなたがそうすることを選ぶか否かは、全く取るに足りない(どうでもいい)ことだ
・what others think is altogether indifferent to him 他人が考えることはすべて彼にとって無関心である
→
微々たる
[ 形 ]
fiddling
,
footling
,
lilliputian
,
little
,
niggling
,
petty
,
picayune
,
piddling
,
piffling
,
trivial
■ small and of little importance 微小で重要でない
e.g. )
・a fiddling sum of money 少額
・a footling gesture 愚かな身振り
・our worries are lilliputian compared with those of countries that are at war 私たちの心配事は、戦争中の国の心配事と比べるととてもつまらない
・a little (or small) matter 少しの(小さい)問題
・a dispute over niggling details 些細な詳細に関する議論
・limited to petty enterprises 小規模企業に限定された
・piffling efforts 無駄な努力
・giving a police officer a free meal may be against the law, but it seems to be a picayune infraction 警官に無料の食事を与えることは違法かもしれないが、それはごく小さな違反だろう
→
ささい
,
しがない
,
たわいない
,
たわい無い
,
ちさい
,
ちっこい
,
ちっちゃい
,
ちっぽけ
,
つまらない
,
トリビアル
,
下らない
,
些々たる
,
些些たる
,
些末
,
些細
,
他愛ない
,
卑小
,
小さ
,
小さい
,
小っちゃい
,
微々たる
,
微微たる
,
末梢的
,
瑣末
,
瑣細
,
眇たる
,
眇眇たる
,
細かい
,
詰まらない
[ 形 ]
insignificant
,
undistinguished
■ not worthy of notice 注目に値しない
→
ささい
,
些細
,
仕様もない
,
取るに足りない
,
微々たる
,
末梢的
,
無意義
,
眇たる
,
詰まらない
,
詰らない
[ 形 ]
little
,
small
■ limited or below average in number or quantity or magnitude or extent 数、量、大きさまたは範囲が制限された、あるいは平均以下の
e.g. )
・a little dining room 小さいダイニングルーム
・a little house 小さい家
・a small car 小型車
・a little (or small) group 少ない(小さい)グループ
→
ささやか
,
ちっこい
,
ちっちゃい
,
偏狭
,
小さ
,
小さい
,
小さやか
,
小ちゃい
,
小っちゃい
,
小作り
,
小形
,
小柄
,
少い
,
少な
,
少ない
,
尠い
,
微々たる
,
微微たる
,
所せまい
,
所狭い
,
狭い
,
狭隘
,
眇々たる
,
眇眇たる
,
細か
,
細やか
,
褊狭
,
零細
[ 形 ]
insignificant
,
peanut
■ of little importance or influence or power のほとんど重要性または影響または力のないさま
■ of minor status 未成年の地位の
e.g. )
・a minor, insignificant bureaucrat 重要でな、取るに足らない官僚
・peanut politicians つまらない政治家
→
ささい
,
わずか
,
些細
,
安っぽい
,
小さい
,
微々たる
,
末梢的
,
由ない
,
由無い
,
眇たる
,
詰まらない
,
詰らない
,
軽微
[ 形 ]
immaterial
■ of no importance or relevance especially to a law case 特に訴訟事件に対して重要性または関連性のない
e.g. )
・an objection that is immaterial after the fact 事後では、大して重要でない異論
→
微々たる
[ 形 ]
little
,
slight
■ small in quantity or degree 量または程度が小さい
■ not much or almost none or (with `a') at least some それほどない、ほとんどない、(冠詞の「a」の場合)ちょっとある
e.g. )
・little rain fell in May 五月はほとんど雨が降らなかった
・gave it little thought それをほとんど考えなかった
・little time is left 少し時間は残っている
・we still have little money 私達にまだ少しお金がある
・a little hope remained 少しの望みが残っていた
・there's slight chance that it will work それが作動するわずかな可能性がある
・there's a slight chance it will work それがうまくいく見込みは薄い
→
わずか
,
些少
,
少い
,
少ない
,
尠い
,
尠少
,
微々たる
,
微少
,
微微たる
,
瑣少
,
軽少
,
鮮少
[ 形 ]
humble
,
low
,
lowly
,
modest
,
small
■ low or inferior in station or quality 社会的地位または質において低いまたは劣る
e.g. )
・a humble cottage 貧弱な家
・a lowly parish priest 卑しい教区司祭
・a modest man of the people 人の中では控えめな男性
・small beginnings ささいな始まり
→
けちくさい
,
ささやか
,
しがない
,
ちっちゃい
,
ちんけ
,
はしたない
,
下劣
,
下等
,
下賎
,
些細
,
低い
,
卑しい
,
卑俗
,
卑劣
,
卑賎
,
取るに足りない
,
小さい
,
微々たる
,
穢い
,
穢ない
,
粗末
,
粗陋
,
薄い
,
貧寒
,
貧賎
,
賎しい
,
賎劣
,
賎陋
,
賤しい
,
質素
,
鄙劣
,
陋劣
,
麁陋