引く

読みかな: ひく
ローマ字: hiku

引く - 和英辞典

[ 動 ] play
■ exhaust by allowing to pull on the line
 線上に引き寄せることで排出する
e.g. )
・play a hooked fish
 釣り針にかかった魚を泳がせて疲れさせる
引く , 曳く , 牽く

[ 動 ] bedraggle , draggle
■ make wet and dirty, as from rain
 濡らして汚くする、雨によって
引く

[ 動 ] consult , look up , refer
■ seek information from
 情報を集める
e.g. )
・You should consult the dictionary
 あなたは辞書を調べるべきだ
・refer to your notes
 注意書きを参照する
参照 , 引く , 検索 , 牽く , 調べる

[ 動 ] cast , draw
■ choose at random
 無作為に選ぶ
e.g. )
・draw a card
 トランプを一枚引く
・cast lots
 くじを引く
引く

[ 動 ] draw , pull back
■ stretch back a bowstring (on an archer's bow)
 (射手の弓の)弦を後ろに引き伸ばす
e.g. )
・The archers were drawing their bows
 弓の射手はそれらの弓を引いていた
引く

[ 動 ] draw out , extract , pull , pull out , pull up , take out
■ remove, usually with some force or effort
 通常何らかの力か努力で、取り外す
■ also used in an abstract sense
 また、抽象的な意味で使用される
e.g. )
・pull weeds
 雑草を抜く
・extract a bad tooth
 虫歯を抜いて下さい
・take out a splinter
 破片を取り出してください
・extract information from the telegram
 電報から情報を抜粋してください
とり出す , 切り抜く , 取り出す , 取り出だす , 取出す , 取出だす , 引きずり出す , 引き出す , 引き抜く , 引き摺り出す , 引く , 引っこぬく , 引っこ抜く , 引っぱり出す , 引っ張り出す , 引ん抜く , 引出す , 引張り出す , 引張る , 引張出す , 引抜く , 扱ぐ , 抜きさる , 抜きだす , 抜きとる , 抜き上げる , 抜き出す , 抜き去る , 抜き取る , 抜く , 抜去る , 摘む , 摘出

[ 動 ] play
■ discharge or direct or be discharged or directed as if in a continuous stream
 連続した流れの中にいるかのように、放出するかまたは導くかまたは放出されるかまたは導かれるか
e.g. )
・play water from a hose
 ホースからの水で遊ぶ
・The fountains played all day
 噴水は、一日中噴出していた
努める , 務める , 勤める , 引く , 弾く , 戯れる , 掛ける , 曳く , 架ける , 演じる , 演ずる , 為る , 牽く , 遊ぶ

[ 動 ] draw , force , pull
■ cause to move by pulling
 引くことにより動きを引き起こす
e.g. )
・draw a wagon
 ワゴンを引く
・pull a sled
 そりを引く
引く , 引っぱる , 引っ張る , 引張る , 曳く , 牽く

[ 動 ] drag
■ pull, as against a resistance
 引く、抵抗に対して
e.g. )
・He dragged the big suitcase behind him
 彼は彼の後ろの大きいスーツケースを引きずった
・These worries were dragging at him
 これらの心配事が彼を引っ張っていた
けん引 , 引きずる , 引く , 引こずる , 引っぱる , 引っ張る , 引張る , 引摺る , 曳く , 牽く , 牽引

[ 動 ] arrest , catch , get
■ attract and fix
 引き寄せて、固定する
e.g. )
・His look caught her
 彼の概観は、彼女を捕えた
・She caught his eye
 彼女は、彼の目を引いた
・Catch the attention of the waiter
 ウェイターの注意をひいてください
引きつける , 引き付ける , 引く , 引付ける , 引付る , 惹く

[ 動 ] delineate , describe , draw , line , trace
■ make a mark or lines on a surface
 表面に印をつける、または、表面に線を引く
e.g. )
・draw a line
 線を引く
・trace the outline of a figure in the sand
 砂の上の図形の輪郭を引く
引く , 描く , 書く , 画く , 画す , 画する

[ 動 ] diddle , fiddle , play , toy
■ manipulate manually or in one's mind or imagination
 手動で、人の精神あるいは想像力で操作する
e.g. )
・She played nervously with her wedding ring
 彼女は神経質になって結婚指輪をいじった
・Don't fiddle with the screws
 ねじをいじくり回さないでください
・He played with the idea of running for the Senate
 彼は、上院に立候補しようと漠然と考えた
努める , 務める , 勤める , 引く , 弾く , 戯れる , 掛ける , 曳く , 架ける , 演じる , 演ずる , 為る , 牽く

[ 動 ] play
■ perform on a certain location
 特定の場所で実行する
e.g. )
・The prodigy played Carnegie Hall at the age of 16
 神童は、16才でカーネギーホールをプレーした
・She has been playing on Broadway for years
 彼女は長年ブロードウェイに出演している
プレー , 努める , 務める , 勤める , 引く , 弾く , 戯れる , 掛ける , 曳く , 架ける , 演じる , 演ずる , 為る , 牽く

[ 動 ] play
■ cause to move or operate freely within a bounded space
 境界内で自由に動くまたは作動する
e.g. )
・The engine has a wheel that is playing in a rack
 エンジンはラック内に遊ぶホイールがある
努める , 務める , 勤める , 引く , 弾く , 戯れる , 掛ける , 曳く , 架ける , 演じる , 演ずる , 為る , 牽く , 遊ぶ

[ 動 ] pull
■ operate when rowing a boat
 ボートをこぐときに、操作する
e.g. )
・pull the oars
 オールを引く
引く

[ 動 ] dally , flirt , play , toy
■ behave carelessly or indifferently
 不注意に、または、無関心にふるまう
e.g. )
・Play about with a young girl's affection
 若い女の子の愛情をからかってください
努める , 務める , 勤める , 引く , 弾く , 戯れる , 掛ける , 曳く , 架ける , 演じる , 演ずる , 為る , 牽く

[ 動 ] lead , run
■ cause something to pass or lead somewhere
 何かが通るか、または何かをどこかへ導くことを引き起こす
e.g. )
・Run the wire behind the cabinet
 キャビネットの後ろにワイヤを通す
引く , 通す

Word list

※ 英語学習アイテム・サービスの口コミ投稿で、難易度別の頻出英単語15000を無料プレゼントしています!

このコンテンツをダウンロード・閲覧するには、英語学習に関するアイテムの口コミ投稿が必要です。
口コミを投稿頂きますと、無料でダウンロード・閲覧ができます!

英語学習に関するアイテムの口コミを投稿する

前の単語: 轢く
次の単語: 低い
'引く'の関連画像
※ この単語・英単語の意味にぴったりの画像のBingo!をクリックして下さい!
※ 無関係な画像・写真が表示されることがあります