[ 形 ]
bare
,
scanty
,
spare
■ lacking in amplitude or quantity 振幅または量が不足するさま
e.g. )
・a bare livelihood ぎりぎりの生計
・a scanty harvest 乏しい収穫高
・a spare diet 切り詰めた食事
→
お寒い
,
からっ穴
,
不十分
,
乏しい
,
寡少
,
尠少
,
御寒い
,
手うす
,
手薄
,
手薄い
,
空っけつ
,
空っ穴
,
薄い
,
貧しい
,
貧小
,
貧弱
,
鮮少
[ 形 ]
few
■ a quantifier that can be used with count nouns and is often preceded by `a' 可算名詞と共に使用できて、しばしば'a'によって先行されている数量詞
■ a small but indefinite number 少ないが、不明確な数
e.g. )
・a few weeks ago 数週間前
・a few more wagons than usual いつもより2、3台多いワゴン
・an invalid's pleasures are few and far between 病人の楽しみはほとんどない
・few roses were still blooming 少数のばらはまだ咲いていた
・few women have led troops in battle 戦闘で軍隊を率いた女性はほとんどいなかった
→
わずか
,
僅か
,
僅少
,
少い
,
少ない
,
尠少
,
微少
,
纔か
,
鮮少
[ 形 ]
little
,
slight
■ small in quantity or degree 量または程度が小さい
■ not much or almost none or (with `a') at least some それほどない、ほとんどない、(冠詞の「a」の場合)ちょっとある
e.g. )
・little rain fell in May 五月はほとんど雨が降らなかった
・gave it little thought それをほとんど考えなかった
・little time is left 少し時間は残っている
・we still have little money 私達にまだ少しお金がある
・a little hope remained 少しの望みが残っていた
・there's slight chance that it will work それが作動するわずかな可能性がある
・there's a slight chance it will work それがうまくいく見込みは薄い
→
わずか
,
些少
,
少い
,
少ない
,
尠い
,
尠少
,
微々たる
,
微少
,
微微たる
,
瑣少
,
軽少
,
鮮少