[ 動 ]
lose
,
mislay
,
misplace
■ place (something) where one cannot find it again 人が二度とそれを見つけることができない場所に(何か)を置く
e.g. )
・I misplaced my eyeglasses 私は、眼鏡を置き忘れた
→
とり落す
,
とり落とす
,
亡くす
,
亡失
,
取り落す
,
取り落とす
,
取落す
,
取落とす
,
失う
,
失くす
,
失くする
,
失くなす
,
失する
,
失墜
,
忘れる
,
忘失
,
散じる
,
無くす
,
無くする
,
紛失
,
置きわすれる
,
置き忘れる
,
置き違える
,
置忘れる
,
落す
,
落っことす
,
落とす
,
逸する
,
遺失
[ 動 ]
lose
■ suffer the loss of a person through death or removal 死亡または殺害による人の死に苦しむ
e.g. )
・She lost her husband in the war 彼女は戦争で夫を失った
・The couple that wanted to adopt the child lost her when the biological parents claimed her 実の親が彼女を要求したとき、子供を養子にしたかったカップルは彼女を失った
→
亡くす
,
喪う
,
失う
,
死にわかれる
,
死に別れる
,
死別れる
[ 動 ]
lose
■ fail to keep or to maintain 保つこと、または維持することができない
■ cease to have, either physically or in an abstract sense 物理的または抽象的に持つことをやめる
e.g. )
・She lost her purse when she left it unattended on her seat 彼女は、財布をイスの上に放置したおいたために、失くしてしまった
→
とり落す
,
とり落とす
,
亡失
,
取り落す
,
取り落とす
,
取落す
,
取落とす
,
喪う
,
喪失
,
失う
,
失くす
,
失くする
,
失くす・無くす
,
失くなす
,
失する
,
失墜
,
忘失
,
損亡
,
無くす
,
無くする
,
無くなす
,
紛失
,
落す
,
落っことす
,
落とす
,
逸する
,
遺失
[ 動 ]
lose
■ fail to get or obtain 得ることあるいは入手することに失敗する
e.g. )
・I lost the opportunity to spend a year abroad 私は海外で一年を過ごす機会を逃した
→
失う
,
失する
,
逃す
,
逸する
[ 動 ]
lose
,
turn a loss
■ fail to make money in a business ビジネスで金を儲けることができない
■ make a loss or fail to profit 損失を出すか、利益を得ない
e.g. )
・I lost thousands of dollars on that bad investment! 私はその不利な投資で何千ドルをも失いました!
・The company turned a loss after the first year その会社は初年度以降に損失に転じた
→
失う
,
失する
,
損する
,
敗れる
,
敗北
,
無くなす
,
紛失
,
落す
,
落とす
,
負ける
[ 動 ]
forego
,
forfeit
,
forgo
,
give up
,
throw overboard
,
waive
■ lose (s.th.) or lose the right to (s.th.) by some error, offense, or crime 過失、違法性または犯罪などで、(何か)を失う、または、(何か)に対する権利を失う
e.g. )
・you've forfeited your right to name your successor あなたは、あなたの後継者を任命する権利を失った
・forfeited property 失われた資産
→
喪失
,
失う
,
失くす・無くす