[ 名 ]
quality
,
timber
,
timbre
,
tone
■ the distinctive property of a complex sound (a voice or noise or musical sound) 多くの部分からなる音(声、物音、音楽など)の独特の特性
e.g. )
・the timbre of her soprano was rich and lovely 彼女のソプラノの音色は豊かで美しかった
・the muffled tones of the broken bell summoned them to meet ひびのはいった鐘の鈍い音色を聴きに彼らは集まった
→
アクセント
,
トーン
,
口調
,
呂律
,
声調
,
声遣
,
声遣い
,
律呂
,
格調
,
語勢
,
語気
,
語調
,
調
,
調子
,
調音
,
音
,
音色
,
音調
,
音質
,
響き
[ 名 ]
language
,
linguistic communication
■ a systematic means of communicating by the use of sounds or conventional symbols 音または慣習的記号を用いたコミュニケーションの体系的な手段
e.g. )
・he taught foreign languages 彼は外国語を教えた
・the language introduced is standard throughout the text 紹介された言語はどんなテキストでも標準である
・the speed with which a program can be executed depends on the language in which it is written プログラムが実行される速度はそれが書かれている言語に依存する
→
ラング
,
ランゲージ
,
口先
,
口気
,
口説
,
口跡
,
国語
,
声遣
,
声遣い
,
物言
,
物言い
,
用語
,
舌
,
言
,
言いよう
,
言い方
,
言の葉
,
言葉
,
言葉づかい
,
言葉遣い
,
言詞
,
言語
,
言辞
,
詞
,
辞
,
辞遣い
[ 名 ]
delivery
,
manner of speaking
,
speech
■ your characteristic style or manner of expressing yourself orally 自分の意見を口頭で表現するときの特徴的なスタイルや態度
e.g. )
・his manner of speaking was quite abrupt 彼の言い方はずいぶん唐突だった
・her speech was barren of southernisms 彼女の話は南部なまりがなかった
・I detected a slight accent in his speech 彼にはごくわずかななまりがあるのを見つけた
→
口前
,
口振り
,
声遣
,
声遣い
,
弁口
,
弁舌
,
物言
,
物言い
,
舌端
,
舌頭
,
言いっぷり
,
言いっ振り
,
言いぶり
,
言いまえ
,
言いよう
,
言い前
,
言い振り
,
言い方
,
言い様
,
言っ振
,
言っ振り
,
言まえ
,
言振
,
言振り
,
言様
,
話し方
,
話方
,
話法
[ 名 ]
tone
,
tone of voice
■ the quality of a person's voice 人の声の質
e.g. )
・he began in a conversational tone 彼は会話調で始めた
・he spoke in a nervous tone of voice 彼は、神経質な口調で話した
→
トーン
,
口調
,
声の調子
,
声振
,
声振り
,
声色
,
声遣
,
声遣い
,
声音
,
声風
,
語勢
,
語気
,
語調
,
調子