[ 動 ]
hang
■ suspend (meat) in order to get a gamey taste 醸した味を出すため(肉を)をつるす
e.g. )
・hang the venison for a few days 数日間、シカの肉をぶら下げておいてください
→
ぶら下げる
,
吊す
,
吊る
,
吊るす
,
垂れる
,
引っかける
,
引っ掛ける
,
懸ける
,
括る
[ 動 ]
hang
■ be suspended or hanging つるす、またはぶら下げる
e.g. )
・The flag hung on the wall 壁に掛かった旗
→
吊るさる
,
垂れる
,
掛かる
[ 動 ]
fall
,
flow
,
hang
■ fall or flow in a certain way 特定の方法で落ちる、または流れる
e.g. )
・This dress hangs well このドレスは体にぴったり合っている
・Her long black hair flowed down her back 彼女の長い黒髪は彼女の背中にかかっていた
→
たな引く
,
ぶら下がる
,
ぶら下る
,
垂れさがる
,
垂れる
,
垂れ下がる
,
懸かる
,
懸る
,
掛かる
,
架かる
,
棚びく
,
棚引く
[ 動 ]
hang
■ decorate or furnish with something suspended 飾るか、つるされる何かを提供する
e.g. )
・Hang wallpaper 壁紙を貼ってください
→
ぶら下げる
,
下げる
,
吊す
,
吊る
,
吊るす
,
垂れる
,
引っかける
,
引っ掛ける
,
懸ける
,
括る
,
掛ける
[ 動 ]
hang
■ let drop or droop 低下させる、あるいは落下させる
e.g. )
・Hang one's head in shame 恥ずかしくて顔を下に向ける
→
うなだれる
,
垂れる
,
垂れ下げる
[ 動 ]
droop
,
flag
,
sag
,
swag
■ droop, sink, or settle from or as if from pressure or loss of tautness 圧力または緩みによる、たるみ、おちこみまたは凝固
→
しな垂れる
,
たゆむ
,
たるむ
,
たれ下がる
,
下垂
,
垂れる
,
垂れ下がる
,
弛む
,
撓だれる
,
撓む
,
撓垂れる
,
枝垂れる
[ 動 ]
dribble
,
filter
,
trickle
■ run or flow slowly, as in drops or in an unsteady stream 雫や不安定な流れのように、ゆっくり走る、またはゆっくり流れる
e.g. )
・water trickled onto the lawn from the broken hose 壊れているホースから芝生に水がしたたった
・reports began to dribble in 噂がもれ始めた
→
垂れる
,
徐々に流れる
,
滴る
,
滴下
[ 動 ]
drip
■ fall in drops ポツポツ落ちる
e.g. )
・Water is dripping from the faucet 水が蛇口から垂れている
→
垂れる
,
滴る
,
滴下
[ 動 ]
dangle
,
drop
,
swing
■ hang freely 自由に吊るす
e.g. )
・the ornaments dangled from the tree 木に飾りがぶら下がっていた
・The light dropped from the ceiling 天井から電気がぶら下がっていた
→
たれ下がる
,
つり下げる
,
ぶら下がる
,
ぶら下る
,
下がる
,
下る
,
吊り下がる
,
吊るさがる
,
吊る下がる
,
垂れさがる
,
垂れる
,
垂れ下がる
,
懸垂
,
釣り下がる
垂れる - 和英辞典 (EdictJE)
(v1,vi) (1) to hang
to droop
to dangle
to sag
to lower
to pull down
(2) to leave behind (at death)
to give
to confer
(3) to drip
to ooze
to trickle
to drop
(P)