[ 名 ]
evasion
■ the act of physically escaping from something (an opponent or a pursuer or an unpleasant situation) by some adroit maneuver 何か(敵対者とか追手とか不愉快な状況)から巧みな策略で肉体的に逃れる行為
→
回避
,
忌避
,
逃避
[ 名 ]
avoidance
,
dodging
,
shunning
,
turning away
■ deliberately avoiding 故意に、避ける
■ keeping away from or preventing from happening 避けるか、または起こることを防ぐ
→
回避
,
忌避
,
避けること
[ 名 ]
dodging
,
escape
,
evasion
■ nonperformance of something distasteful (as by deceit or trickery) that you are supposed to do するべきだが気の進まないことを(あざむきやごまかしなどの手段により)実行しないこと
e.g. )
・his evasion of his clear duty was reprehensible 彼が明らかにすべきことを回避したのは、非難されるべきだ
・that escape from the consequences is possible but unattractive その結果からの逃避は可能だが、あまり勧められない
→
回避
,
忌避
,
逃げ
,
逃れ
,
逃避
,
遁れ
[ 動 ]
circumvent
,
dodge
,
duck
,
elude
,
evade
,
fudge
,
hedge
,
parry
,
put off
,
sidestep
,
skirt
■ avoid or try to avoid fulfilling, answering, or performing (duties, questions, or issues) (義務、質問、または問題)の履行、回答、実行を避ける、あるいは避けようとする
e.g. )
・He dodged the issue 彼は問題から逃げた
・she skirted the problem 彼女はその問題を避けて通った
・They tend to evade their responsibilities 彼らは責任をはぐらかす傾向がある
・he evaded the questions skillfully 彼は巧みに質問をかわした
→
回避
,
逃がれる
,
逃げる
,
逃れる
,
遁げる
,
避ける
[ 動 ]
evade
■ use cunning or deceit to escape or avoid 回避するかあるいは回避するために悪知恵または策略を使用する
e.g. )
・The con man always evades 詐欺師は常に回避する
→
回避
[ 動 ]
bypass
,
get around
,
go around
,
short-circuit
■ avoid something unpleasant or laborious 不快であるか、または何か困難なものを避ける
e.g. )
・You cannot bypass these rules! あなたはこれらの規則を無視することができません!
→
回避
[ 動 ]
avoid
■ stay clear from 接触がないままでいる
■ keep away from 離れた状態を維持する
■ keep out of the way of someone or something 誰か、または何かの道の外にいる
e.g. )
・Her former friends now avoid her 彼女の昔の友人は、今では彼女を避ける
→
免れる
,
回避
,
忌避
,
斎む
,
物忌
,
物忌み
,
躱す
,
逃がれる
,
遠ざける
,
遠のける
,
避く
,
避ける
[ 動 ]
eschew
,
shun
■ avoid and stay away from deliberately 意図的に避ける、あるいは離れておく
■ stay clear of 近付かない
→
回避
,
忌避
,
物忌
,
物忌み
,
避ける
[ 動 ]
bilk
,
elude
,
evade
■ escape, either physically or mentally 肉体的に、または精神的に、逃げる
e.g. )
・The thief eluded the police 泥棒は、警察の目を逃れた
・This difficult idea seems to evade her この難しい考えは、彼女を避けるようである
・The event evades explanation 事象は、説明を避ける
→
かい潜る
,
くぐり抜ける
,
すり抜ける
,
免れる
,
回避
,
掻いくぐる
,
掻い潜る
,
掻潜る
,
転脱
,
逃がれる
,
逃げる
,
逃れる
,
避ける
[ 動 ]
dodge
■ make a sudden movement in a new direction so as to avoid 何かを避けるために新しい方向へ突然に動く
e.g. )
・The child dodged the teacher's blow 子供は、教師の一撃から身をかわした
→
かい潜る
,
回避
,
掻いくぐる
,
掻い潜る
,
掻潜る
,
躱す
[ 動 ]
avert
,
avoid
,
debar
,
deflect
,
fend off
,
forefend
,
forfend
,
head off
,
obviate
,
stave off
,
ward off
■ prevent the occurrence of 発生を防ぐ
■ prevent from happening 起こらないようにする
e.g. )
・Let's avoid a confrontation 対立を避けよう
・head off a confrontation 対立を避ける
・avert a strike ストライキを回避する
→
免れる
,
回避
,
避く
,
避ける
[ 動 ]
avoid
■ refrain from doing something 何かをすることを控える
e.g. )
・She refrains from calling her therapist too often 彼女は、自分のセラピストにあまりに頻繁に電話するのを控えている
・He should avoid publishing his wife's memories 彼は、妻の思い出を公表することを避けるべきだ
→
回避
,
控える
,
避く
,
避ける
[ 動 ]
fiddle
,
goldbrick
,
shirk
,
shrink from
■ avoid (one's assigned duties) (その人の割り当てられた任務)避ける
e.g. )
・The derelict soldier shirked his duties 職務怠慢な兵士は彼の義務を回避した
→
ずるっこける
,
回避
,
転脱
,
逃れる
,
避ける