[ 動 ]
connote
,
imply
■ express or state indirectly 表現するか、間接的に述べる
→
仄めかす
,
含意
,
含蓄
,
寓する
,
暗示
,
黙示
[ 動 ]
imply
■ suggest as a logically necessary consequence 論理的に必要な結果として提案する
■ in logic 論理で
→
含意
,
意味
[ 動 ]
intend
,
mean
,
signify
,
stand for
■ denote or connote 示すまたは内包する
e.g. )
・`maison' means `house' in French メゾンは、フランス語で家の意味である
・An example sentence would show what this word means 例文は、この単語の意味を示すだろう
→
内含
,
含意
,
意味
,
現す
,
現わす
,
表す
,
表わす
[ 名 ]
deduction
,
entailment
,
implication
■ something that is inferred (deduced or entailed or implied) 推論される(推論される、伴われる、あるいは意味される)何か
e.g. )
・his resignation had political implications 彼の辞職には政治的な含みがあった
→
内含
,
含み
,
含意
,
含蓄
,
暗示
[ 名 ]
implication
,
import
,
significance
■ a meaning that is not expressly stated but can be inferred はっきりと口には出さないが、推論できる意味
e.g. )
・the significance of his remark became clear only later 彼の言っていることの意味がはっきりしたのは後のことだった
・the expectation was spread both by word and by implication 予想は、知らせによって、および暗黙のうちに広げられた
→
インプリケーション
,
含
,
含み
,
含意
,
含蓄
,
暗示
,
言外の意味
[ 名 ]
intent
,
purport
,
spirit
■ the intended meaning of a communication コミュニケーションの意図された意味
→
主旨
,
作意
,
含意
,
心
,
意
,
意味
,
意図
,
意思
,
所存
,
旨
,
旨意
,
旨趣
,
気
,
考え
,
論意
,
趣意
,
趣旨
,
魂胆
[ 名 ]
overtone
■ an ulterior implicit meaning or quality 隠れた暗黙の意味または性質
e.g. )
・overtones of despair 絶望の言外の意味
→
ニュアンス
,
含み
,
含意
[ 名 ]
conditional relation
,
implication
,
logical implication
■ a logical relation between propositions p and q of the form `if p then q' 命題pと命題qについて、『pであるならばqである』場合の論理的な関係
■ if p is true then q cannot be false pが真ならばqは偽でありえない
→
インプリケーション
,
含意