[ 動 ]
match
■ be equal or harmonize 等しくなる、または調和する
e.g. )
・The two pieces match 2つの断面が合う
→
マッチ
,
似あう
,
似合う
,
合う
,
相応う
,
調和
,
釣りあう
,
釣り合う
,
釣合う
[ 形 ]
fit
■ meeting adequate standards for a purpose 目的のための十分な基準を満たすさま
e.g. )
・a fit subject for discussion 適当な議題
・it is fit and proper that you be there あなたがそこにいるのは適切で妥当である
・water fit to drink 飲料水
・fit for duty 任務に適している
・do as you see fit to あなたが適当と思うことをしてください
→
あてはまる
,
似つかわしい
,
似合わしい
,
合う
,
合目的
,
合目的的
,
手ごろ
,
相応
,
適切
,
適当
[ 動 ]
agree
,
check
,
correspond
,
fit
,
gibe
,
jibe
,
match
,
tally
■ be compatible, similar or consistent 互換性を持つか、類似しているか、首尾一貫している
■ coincide in their characteristics それらの特徴で一致している
e.g. )
・The two stories don't agree in many details その2つの物語は多くの点で一致しない
・The handwriting checks with the signature on the check その筆跡は小切手の署名と一致する
・The suspect's fingerprints don't match those on the gun 容疑者の指紋は銃の上のものと一致しない
→
フィット
,
マッチ
,
一致
,
合う
,
対応
,
相応う
,
調和
[ 動 ]
accord
,
agree
,
concord
,
consort
,
fit in
,
harmonise
,
harmonize
■ go together 調和する
e.g. )
・The colors don't harmonize 色は調和しない
・Their ideas concorded 彼らの考えは一致した
→
一致
,
似あう
,
似付く
,
似合う
,
合う
,
和す
,
和する
,
和合
,
填まる
,
填る
,
嵌まる
,
嵌る
,
調和
,
適する
[ 動 ]
accommodate
,
fit
,
suit
■ be agreeable or acceptable to 好ましいか、許容できる
e.g. )
・This suits my needs これは、私のニーズを満たす
→
かなう
,
合う
,
填まる
,
填る
,
嵌まる
,
嵌る
,
見合う
,
適う
,
適す
,
適する
,
適合
[ 動 ]
converge
,
meet
■ be adjacent or come together 近接しているか、または一緒になる
e.g. )
・The lines converge at this point 線は、この点で収束する
→
あう
,
合う
,
集まる
,
集る
[ 動 ]
become
,
suit
■ enhance the appearance of 外見を良くする
e.g. )
・Mourning becomes Electra 悲しみがエレクトラになる
・This behavior doesn't suit you! この振舞いはあなたには似合いません!
→
似あう
,
似つく
,
似付く
,
似合う
,
合う
,
填まる
,
填る
,
嵌まる
,
嵌る
[ 動 ]
suit
■ be agreeable or acceptable 快い、好ましい
e.g. )
・This time suits me この時間は私に合っている
→
合う
,
適する
[ 動 ]
fit
■ conform to some shape or size ある形あるいはサイズに一致させる
e.g. )
・How does this shirt fit? このシャツはどのように合いますか
→
フィット
,
合う