[ 動 ]
read
,
take
■ interpret something in a certain way ある方法で何かを解釈する
■ convey a particular meaning or impression 特定の意味か印象を伝える
e.g. )
・I read this address as a satire 私はこの説法を皮肉ととらえる
・How should I take this message? このメッセージをどのようにとればいいか
・You can't take credit for this! あなたはこれを自分の手柄にすることができません!
→
取る
,
受けとる
,
受け取る
,
受取る
,
解釈
,
読みとる
,
読み取る
,
読む
,
読取る
[ 動 ]
get
■ reach by calculation 計算により達する
e.g. )
・What do you get when you add up these numbers? これらの数を合計するとき、あなたは何を得ますか?
→
儲ける
,
入手
,
受け取る
,
受取る
,
在り付く
,
得る
,
有り付く
,
獲る
[ 動 ]
accept
,
live with
,
swallow
■ tolerate or accommodate oneself to 許容するか、順応する
e.g. )
・I shall have to accept these unpleasant working conditions 私はこれらの不快な労働条件を受け入れなければならないだろう
・I swallowed the insult 私は無礼な言動をうのみにした
・She has learned to live with her husband's little idiosyncrasies 彼女は、夫の小さな性癖とうまくやっていくことを学んだ
→
まる呑み
,
丸呑
,
丸呑み
,
入れる
,
受けいれる
,
受け入れる
,
受け容れる
,
受入れる
,
受取る
,
受容
,
受容れる
,
応じる
,
応ずる
,
接受
,
甘んじる
,
迎え入れる
,
鵜呑み
[ 動 ]
interpret
,
represent
■ create an image or likeness of イメージまたは肖像がを作成する
e.g. )
・The painter represented his wife as a young girl 画家は妻を少女として表した
→
代理
,
判じる
,
受け取る
,
受取る
,
現す
,
現わす
[ 動 ]
accept
,
have
,
take
■ receive willingly something given or offered 与えられた、または勧められたものを喜んで受け取る
e.g. )
・The only girl who would have him was the miller's daughter 彼を射止めた唯一の少女は、その製粉業者の娘だった
・I won't have this dog in my house! 私はこの犬を私の家で飼うつもりはない!
・Please accept my present 私のプレゼントを受け入れてください
→
もらい受ける
,
受け入れる
,
受け取る
,
受け容れる
,
受入れる
,
受取る
,
受容れる
[ 動 ]
accept
,
take
■ be designed to hold or take 持つまたは取れるように設計された
e.g. )
・This surface will not take the dye この表面は、染まらないだろう
→
乗る
,
仰ぐ
,
使う
,
収める
,
取り上げる
,
取る
,
取上げる
,
受け取る
,
受取る
,
召す
,
戴く
,
挟み上げる
,
捕る
,
掛かる
,
採る
,
獲る
,
納める
,
頂く
受取る - 和英辞典 (EdictJE)
(v5r) to receive
to get
to accept
to take
to interpret
to understand