[ 名 ]
echo
■ an imitation or repetition 模倣か反復
e.g. )
・the flower arrangement was created as an echo of a client's still life 生け花は、クライアントの静物の反響として作成された
→
反響
[ 動 ]
echo
,
resound
,
reverberate
,
ring
■ ring or echo with sound 音を鳴らすか反響する
e.g. )
・the hall resounded with laughter 笑いで反響するホール
→
どよむ
,
どよめく
,
反響
,
轟く
,
響き渡る
,
響く
,
響めく
,
鳴りはためく
,
鳴りひびく
,
鳴りわたる
,
鳴り渡る
,
鳴り響く
,
鳴響く
[ 動 ]
reverberate
■ have a long or continuing effect 長いまたは継続する効果がある
e.g. )
・The discussions with my teacher reverberated throughout my adult life 私の先生との議論は、私の成人期を通じて反響した
→
反響
[ 名 ]
echo
■ a close parallel of a feeling, idea, style, etc. 感じ、考え、スタイルなどの近い類似
e.g. )
・his contention contains more than an echo of Rousseau 彼の主張はルソーのエコー以上を含んでいます
・Napoleon III was an echo of the mighty Emperor but an infinitely better man ナポレオン三世は、強力な皇帝の反響が大きかったが、非常に優れた人物だった
→
エコー
,
反響
[ 名 ]
echo
,
replication
,
reverberation
,
sound reflection
■ the repetition of a sound resulting from reflection of the sound waves 音波の反射による音の反復
e.g. )
・she could hear echoes of her own footsteps 彼女は、彼女自身の足音の反響を聞くことができた
→
エコー
,
反響
,
山びこ
,
山彦
,
木霊
,
木魂
,
残響
,
残響音
,
谺
[ 名 ]
repercussion
,
reverberation
■ a remote or indirect consequence of some action いくらかの行動の遠近的なまたは間接的な結果
e.g. )
・his declaration had unforeseen repercussions 彼の宣言は意外な影響を及ぼした
・reverberations of the market crash were felt years later 市場崩壊の反響は、数年後に感じられた
→
反響
[ 名 ]
response
■ a result 結果
e.g. )
・this situation developed in response to events in Africa この状況はアフリカで起きた事件に応じて徐々に現われた
→
反応
,
反響
,
応答