[ 副 ]
antecedently
,
previously
■ at an earlier time or formerly より早い時間で、または以前に
e.g. )
・she had previously lived in Chicago 彼女は以前、シカゴに住んでいた
・he was previously president of a bank 彼は、以前銀行の頭取だった
・better than anything previously proposed 以前提案されたものよりも良い
・a previously unquestioned attitude 以前問題にされなかった状態
・antecedently arranged 先行して準備される
→
さきに
,
予て
,
予め
,
以前
,
以前に
,
先に
,
先立って
,
先達って
,
兼て
,
兼ねて
,
前に
,
前もって
,
前以て
,
嚮に
,
曩に
[ 副 ]
before
,
earlier
■ earlier in time 時間的に前の
■ previously 以前に
e.g. )
・I had known her before 私は、前に彼女を知っていた
・as I said before 私が以前言ったように
・he called me the day before but your call had come even earlier 彼は、前日私に電話をくれたが、あなたの電話の方がさらに早かった
・her parents had died four years earlier 彼女の両親は4年前に死んだ
・I mentioned that problem earlier 私は、その問題についてもっと早く言及していた
→
かつて
,
さきに
,
予て
,
以前に
,
先に
,
兼て
,
兼ねて
,
前に
,
嘗て
,
嚮に
,
曩に
,
曽て
,
甞て
[ 副 ]
ahead
,
before
,
in front
■ at or in the front 前面のまたは前面で
e.g. )
・I see the lights of a town ahead 町明かりが見える
・the road ahead is foggy 道路の前方は霧深い
・staring straight ahead まっすぐにじっと見つめること
・we couldn't see over the heads of the people in front 私たちは前の人々の頭越しに見ることができなかった
・with the cross of Jesus marching on before 前方にイエスの十字が行進して来て
→
前に
,
前方
[ 副 ]
ahead
,
beforehand
,
in advance
■ ahead of time 前もって
■ in anticipation 前もって
e.g. )
・when you pay ahead (or in advance) you receive a discount 前もって(または前金で)支払うと、割引が受けられる
・We like to plan ahead 我々は、前もって計画するのが好きである
・should have made reservations beforehand 前もって予約をしておくべきだった
→
お先に
,
予て
,
予め
,
先立って
,
先達って
,
兼て
,
兼ねて
,
前に
,
前もって
,
前以て
[ 副 ]
ahead
,
forrader
,
forward
,
forwards
,
onward
,
onwards
■ in a forward direction 順方向に
e.g. )
・go ahead どうぞ
・the train moved ahead slowly その列車はゆっくりと前進した
・the boat lurched ahead ボートは前方が急に傾いた
・moved onward into the forest 森林の中を前進する
・they went slowly forward in the mud 彼らは泥の中をゆっくり進んだ
→
お先に
,
前に
,
前方へ
[ 副 ]
ahead
,
in the lead
,
out front
■ leading or ahead in a competition 競争においてリードしているあるいは進んでいる
e.g. )
・the horse was three lengths ahead going into the home stretch その馬は、3馬身差で先にゴール前の直線コースに入った
・ahead by two pawns ポーン二つ分前に
・our candidate is in the lead in the polls 我々の候補は、投票でリードしている
・way out front in the race レースでかなり前に出る
・the advertising campaign put them out front in sales 広告キャンペーンによって、彼らは売り上げで前に出た
→
前に
[ 副 ]
back
,
backward
■ in or to or toward a past time 過去の時間の中で、または、過去の時間へ、あるいは過去の時間に向かって
e.g. )
・set the clocks back an hour 時計を1時間遅らせる
・never look back 以前を振り返らない
・lovers of the past looking fondly backward 懐かしく回顧するかつての恋人たち
→
さかのぼって
,
以前に
,
前に
,
昔に
,
昔にさかのぼって
,
過去にさかのぼって
[ 副 ]
ahead
,
forward
■ toward the future 未来に向かって
■ forward in time 時間内に進んでいる
e.g. )
・I like to look ahead in imagination to what the future may bring 私は、未来がもたらすかもしれないことを前もって想像するのが好きである
・I look forward to seeing you あなたに会うのを楽しみにしている
→
さきだって
,
前に
,
早めに
[ 副 ]
above
,
supra
■ at an earlier place 以前の場所で
e.g. )
・see above 上記参照
→
さきに
,
上に
,
上記に
,
前に
,
前段に
,
前述の
[ 副 ]
at one time
,
erst
,
erstwhile
,
formerly
,
once
■ at a previous time 前回に
e.g. )
・at one time he loved her かつて、彼は彼女を愛していた
・her erstwhile writing 彼女のかつての文書
・she was a dancer once 彼女はかつてダンサーだった
→
かつて
,
さきに
,
以前
,
先に
,
前に
,
嘗て
,
嚮に
,
曩に
,
曽て
,
曾て
,
甞て