[ 形 ]
inappropriate
■ not suitable for a particular occasion etc 特定の出来事などにふさわしくない
e.g. )
・noise seems inappropriate at a time of sadness 悲しみのときには騒音は不適当である
・inappropriate shoes for a walk on the beach 浜辺の散歩には不適当な靴
・put inappropriate pressure on them 不適当な圧力をそれらにかける
→
そぐわない
,
不相応
,
不穏当
,
不適
,
不適当
,
不釣り合い
,
不釣合
,
不釣合い
,
場ちがい
,
場違
,
場違い
[ 形 ]
improper
,
wrong
■ not appropriate for a purpose or occasion 目的か場合に適切でない
e.g. )
・said all the wrong things すべての間違った事を言った
→
不適
,
不適当
[ 形 ]
inapposite
,
out of place
■ of an inappropriate or misapplied nature 不適当なまたは誤用された性質の
→
すじ違い
,
不適
,
場ちがい
,
場違
,
場違い
,
筋ちがい
,
筋違
[ 形 ]
inappropriate
,
incompatible
,
out or keeping
,
unfitting
■ not in keeping with what is correct or proper 正しいか妥当であることに合わせてでない
e.g. )
・completely inappropriate behavior 完全に不適当な行動
→
不穏当
,
不適
,
不適当
[ 名 ]
familiarity
,
impropriety
,
indecorum
,
liberty
■ an act of undue intimacy 適切でない親しさの行為
→
不体裁
,
不穏
,
不穏当
,
不義
,
不道徳
,
不適
,
失当
,
自由
,
親しさ
[ 名 ]
impropriety
,
indecency
■ an indecent or improper act 無作法、あるいは不適当な行為
→
下品
,
不体裁
,
不穏
,
不穏当
,
不義
,
不道徳
,
不適
,
失当
[ 形 ]
improper
■ not suitable or right or appropriate 適当でない、正しくない、または、適切でない
e.g. )
・slightly improper to dine alone with a married man 単独で妻帯者と食事をするのは、やや不適切である
・improper medication 不適当な薬物治療
・improper attire for the golf course ゴルフコースには不適当な服装
→
不適
,
不適当
[ 名 ]
ineptness
,
unsuitability
,
unsuitableness
■ the quality of having the wrong properties for a specific purpose 特定の目的のために間違った特性を持っている性質
→
不適
[ 名 ]
inappropriateness
,
unworthiness
■ the quality of being not particularly suitable or befitting 特に適当という訳ではない、またはふさわしいという訳ではない性質
e.g. )
・he retracted nothing that he had said about the inappropriateness of either a corporeal God or a God who is a person 彼は、彼が肉体的な神、あるいは神のいずれかの不適当性について言ったことを何も撤回しなかった
・his praise released from her loud protestations of her unworthiness 彼は、彼女をおだてることで、彼女の卑劣でうるさい抗議から解放された
→
不穏当
,
不適
[ 名 ]
inappropriateness
,
wrongness
■ inappropriate conduct 不適当な行為
→
不穏当
,
不適
[ 名 ]
inadequacy
,
insufficiency
■ a lack of competence 能力の不足
e.g. )
・pointed out the insufficiencies in my report 私のレポートで不十分なところを指摘した
・juvenile offenses often reflect an inadequacy in the parents 少年犯罪は頻繁に親の不十分を反映する
→
不十分
,
不足
,
不適