[ 副 ]
incompletely
■ not to a full degree or extent 完全な程度または範囲にでなく
e.g. )
・words incompletely understood きちんと理解されていない言葉
・a form filled out incompletely 不完全に書き込まれた書類
→
不完全
[ 形 ]
incomplete
,
uncomplete
■ not complete or total 完全または全体でない
■ not completed 完了していない
e.g. )
・an incomplete account of his life 彼の人生の不明瞭な点
・political consequences of incomplete military success 不完全な軍の成功の政治結果
・an incomplete forward pass 不完全な前方パス
→
不完全
[ 形 ]
incomplete
,
uncompleted
■ not yet finished まだ終わっていない
e.g. )
・his thesis is still incomplete 彼の論文はまだ不完全である
・an uncompleted play 未完成の劇
→
不完全
,
未完成
[ 形 ]
imperfect
■ not perfect 完全でない
■ defective or inadequate 不完全であるか不十分な
e.g. )
・had only an imperfect understanding of his responsibilities 彼の責任を完全に理解してないだけだ
・imperfect mortals 欠点のある人間
・drainage here is imperfect ここの排水は不完全である
→
なまじ
,
なまじい
,
なまじっか
,
不備
,
不全
,
不完全
,
不徹底
,
寸足らず
,
片羽
,
至らない
[ 形 ]
defective
,
faulty
■ having a defect 欠陥があるさま
e.g. )
・I returned the appliance because it was defective 欠陥があったので、私は器具を返した
→
不完全
[ 名 ]
deficiency
,
inadequacy
,
insufficiency
■ lack of an adequate quantity or number 十分な量や数に欠けていること
e.g. )
・the inadequacy of unemployment benefits 失業手当の不十分さ
→
不備
,
不充分
,
不充分さ
,
不全
,
不十分
,
不十分さ
,
不完全
,
不足
,
手うす
,
手薄
,
欠
,
欠くこと
,
欠乏
,
欠乏性
,
欠失
,
欠如
,
闕乏
,
闕如
[ 名 ]
continuous tense
,
imperfect
,
imperfect tense
,
progressive
,
progressive tense
■ a tense of verbs used in describing action that is on-going 動作が進行中であることを示すときに使われる動詞の時制
→
不充分
,
不全
,
不十分
,
不完全
,
半過去
[ 名 ]
incompleteness
,
rawness
■ the state of being crude and incomplete and imperfect 加工しておらず、未完成で不完全な状態
e.g. )
・the study was criticized for incompleteness of data but it stimulated further research 研究はデータの不備によって批評されましたが、それは更なる研究を刺激した
・the rawness of his diary made it unpublishable 彼の日誌が生のままなので発刊できない
→
不完全