[ 副 ]
in person
,
personally
■ in the flesh 自分自身で
■ without involving anyone else 他の誰にも関係することなく
e.g. )
・I went there personally 私は個人的にそこに行った
・he appeared in person 彼は本人が姿を見せた
→
じかに
,
じきじき
,
みずから
,
直々
,
直に
,
直接
,
直直
,
自ら
,
親しく
,
身をもって
,
身を以て
[ 副 ]
at first hand
,
firsthand
■ from the original source 一次資料から
■ directly 直接に
e.g. )
・I heard this story firsthand 私はこの物語を直接に聞いた
→
直接
[ 形 ]
direct
■ direct in spatial dimensions 空間次元に向かっている
■ proceeding without deviation or interruption 逸脱または中断なしで進行すること
■ straight and short まっすぐで短い
e.g. )
・a direct route 直航路
・a direct flight 直行便
・a direct hit 直撃
→
まとも
,
ストレート
,
ダイレクト
,
直
,
直ぐ
,
直接
,
直接的
[ 形 ]
straightforward
■ pointed directly ahead 直接的に前を指した
e.g. )
・a straightforward gaze 直接的な凝視
→
直接
[ 形 ]
immediate
■ having no intervening medium 介在する媒体がないさま
e.g. )
・an immediate influence 即座の影響
→
直
,
直接
,
直接的
[ 形 ]
immediate
■ immediately before or after as in a chain of cause and effect 因果の連鎖においての直後または直前
e.g. )
・the immediate result 即座の結果
・the immediate cause of the trouble トラブルの直接的原因
→
直
,
直接
,
直接的
[ 形 ]
direct
■ being an immediate result or consequence 直接の結果、あるいは結論であるさま
e.g. )
・a direct result of the accident 事故の直接の結果
→
直接
[ 形 ]
firsthand
■ received directly from a source 源から直接受け取る
e.g. )
・firsthand information 直接の情報
→
直接