[ 動 ]
stand still
■ remain in place 依然として有効である
■ hold still じっとしている
■ remain fixed or immobile 固まった状態、または不動の状態
e.g. )
・Traffic stood still when the funeral procession passed by 葬列が通り過ぎて交通が止まった
→
じいっとする
,
じっとする
,
佇む
,
佇立
,
彳む
,
止どまる
,
止まる
,
留どまる
,
留まる
,
立ち止まる
,
立ち留まる
,
立止まる
,
立留まる
[ 動 ]
halt
,
stop
■ come to a halt, stop moving 停止して、動くのを止める
e.g. )
・the car stopped 車は停止した
・She stopped in front of a store window 彼女は、店の窓の前で立ち止まった
→
ストップ
,
一時停止
,
休止
,
停まる
,
停る
,
停止
,
停留
,
停車
,
底止
,
止まる
,
止る
,
留まる
,
留る
,
立ち止まる
,
立ち止る
,
立ち留まる
,
立休らう
,
立止まる
,
立止る
,
立留まる
,
立留る
[ 動 ]
stop
,
stop over
■ interrupt a trip 旅行を中断する
e.g. )
・we stopped at Aunt Mary's house 私たちはメアリおばさんの家に立ち寄った
・they stopped for three days in Florence 彼らは3日間フィレンツェに滞在した
→
停まる
,
止まる
,
留どまる
,
留まる
[ 動 ]
cease
,
end
,
finish
,
stop
,
terminate
■ have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense 一時的か、空間か、量的感覚に、終わりがある
■ either spatial or metaphorical 空間的か比喩的
e.g. )
・the bronchioles terminate in a capillary bed 細気管支は毛細血管床で終わる
・Your rights stop where you infringe upon the rights of other あなたが他のものの権利を侵害すると、あなたの権利は停止する
・My property ends by the bushes 私の所有地は低木のそばで終わる
・The symphony ends in a pianissimo ピアニシモで交響曲は終わる
→
ストップ
,
了する
,
完了
,
完結
,
止まる
,
止む
,
止る
,
済む
,
終る
,
終わる
,
終了
,
終息
,
終止
,
終決
,
終熄
,
終結
[ 動 ]
abide
,
bide
,
stay
■ dwell 居住する
e.g. )
・You can stay with me while you are in town 町にいる間、あなたは私のところに泊まってもいい
・stay a bit longer--the day is still young もう少し長くいてください−−日はまだ早いのだから
→
いる
,
ステイ
,
住する
,
宿る
,
居る
,
止どまる
,
止まる
,
止る
,
残る
,
滞在
,
滞留
,
留どまる
,
留まる
,
留る
[ 動 ]
continue
,
remain
,
stay
,
stay on
■ continue in a place, position, or situation 場所、位置、または状況が続く
e.g. )
・After graduation, she stayed on in Cambridge as a student adviser 卒業後、彼女は学生カウンセラーとしてケンブリッジにとどまった
・Stay with me, please 私と一緒にいてください
・despite student protests, he remained Dean for another year 学生の抗議にもかかわらず、彼はもう1年間学部長のままでいた
・She continued as deputy mayor for another year 彼女はもう1年、助役として留まった
→
居すわる
,
居坐る
,
居座る
,
居据わる
,
居残る
,
居続ける
,
止どまる
,
止まる
,
滞留
,
留どまる
,
留まる
,
留め置く
,
留る