[ 動 ]
call
■ rouse somebody from sleep with a call 呼部ことで誰かを睡眠から目覚めさせる
e.g. )
・I was called at 5 A.M. this morning 私は今朝午前5時に呼ばれた
→
召し出す
,
召す
,
呼ぶ
[ 動 ]
cite
,
summon
,
summons
■ call in an official matter, such as to attend court 公的な問題で呼び出す、例えば法廷に出席するために
→
召し出す
,
召喚
,
召致
,
召集
,
呼びだす
,
呼び出す
,
呼ぶ
,
呼出す
,
喚び出す
,
喚問
,
招致
,
招集
[ 動 ]
call
,
send for
■ order, request, or command to come 来るように指図、要求、または命令する
e.g. )
・She was called into the director's office 彼女は校長室に呼ばれた
・Call the police! 警察を呼んでください!
→
呼びだす
,
呼びにやる
,
呼びに遣る
,
呼びむかえる
,
呼び出す
,
呼び寄せる
,
呼び迎える
,
呼ぶ
,
呼出す
,
呼迎える
,
喚び出す
[ 動 ]
call
■ challenge (somebody) to make good on a statement (誰か)声明を遂行する挑戦をする
■ charge with or censure for an offense 罪に対する訴訟を起こす、あるいは罪を非難する
e.g. )
・He deserves to be called on that 彼はそれに招集されるに値する
→
召し出す
,
召す
,
呼ぶ
,
招集
[ 動 ]
call
,
cry
,
holler
,
hollo
,
scream
,
shout
,
shout out
,
squall
,
yell
■ utter a sudden loud cry 突然、大きい泣き声を発する
e.g. )
・she cried with pain when the doctor inserted the needle 医者が針を挿入したとき、彼女は苦痛のあまりに泣いた
・I yelled to her from the window but she couldn't hear me 私は窓から彼女に叫んだ、しかし、彼女は私の声が聞こえなかった
→
どなる
,
わめく
,
叫く
,
叫ぶ
,
叫喚
,
号泣
,
呻く
,
呼ばう
,
呼ばる
,
呼ばわる
,
呼ぶ
,
咆吼
,
咆哮
,
啼泣
,
喚き叫ぶ
,
喚き立てる
,
喚く
,
喚ばわる
,
喚叫ぶ
,
喚呼
,
嘯く
,
大呼
,
怒鳴る
,
悲鳴
,
泣きさけぶ
,
泣きたてる
,
泣きわめく
,
泣き叫ぶ
,
泣き喚く
,
泣き立てる
,
泣叫ぶ
,
泣喚く
,
泣立てる
[ 動 ]
call
■ ascribe a quality to or give a name of a common noun that reflects a quality 品質を反映する普通名詞を特質とみなす、あるいはの名前に与える
e.g. )
・He called me a bastard 彼は、私を野郎と呼んだ
・She called her children lazy and ungrateful 彼女は、彼女の子供たちを怠惰で恩知らずであると言った
→
いう
,
名付ける
,
呼ばる
,
呼ぶ
[ 動 ]
call out
■ call out loudly, as of names or numbers 名前や数を大声で叫ぶ
→
呼ばう
,
呼ばわる
,
呼びあげる
,
呼びたてる
,
呼び上げる
,
呼び立てる
,
呼ぶ
,
呼上げる
,
呼号
,
大呼
[ 動 ]
call
,
name
■ assign a specified (usually proper) proper name to 指定された(通常適切な)正式名称を割り当てる
e.g. )
・They named their son David 彼らは息子をデヴィッドと命名した
・The new school was named after the famous Civil Rights leader 新しい学校は有名な公民権運動の指導者の名にちなんで名付けられた
→
と呼ぶ
,
名づける
,
名付ける
,
呼ぶ
,
命名
,
称える
,
銘うつ
[ 動 ]
call
■ send a message or attempt to reach someone by radio, phone, etc. ラジオ、電話などによって、メッセージを送る、または、誰かと連絡を取ろうとする
■ make a signal to in order to transmit a message 情報を伝達するために信号を送る
e.g. )
・Hawaii is calling! ハワイが呼んでいる!
・A transmitter in Samoa was heard calling サモアの送信機は、呼び出しを感知した
→
召し出す
,
召す
,
呼び出し
,
呼ぶ
[ 動 ]
cause
,
do
,
make
■ give rise to 引き起こす
■ cause to happen or occur, not always intentionally 常に意図的というわけではなく、生起させるまたは生じさせる
e.g. )
・cause a commotion 騒動を起こす
・make a stir 動揺を引き起こす
・cause an accident 事故を引き起こす
→
ひき起す
,
もたらす
,
呼ぶ
,
引きおこす
,
引き起こす
,
引き起す
,
引起こす
,
引起す
,
惹き起こす
,
惹き起す
,
惹起
,
惹起こす
,
惹起す
,
招く
,
来たす
,
生ずる
,
生み出す
,
発出
,
致す
,
誘発
,
誘起
,
起こす
,
起す
,
齎す
,
齎らす
[ 動 ]
ask over
,
ask round
,
invite
■ invite someone to one's house 家に人を招待する
e.g. )
・Can I invite you for dinner on Sunday night? 日曜日の夜、夕食にあなたを招待したいのですが
→
呼ぶ
,
御呼び
,
招く
,
招じる
,
招ずる
,
招客
,
招待
,
請じる
,
請ずる
,
請待
[ 動 ]
address
,
call
■ greet, as with a prescribed form, title, or name 用意された形体、呼称または名前で挨拶する
e.g. )
・He always addresses me with `Sir' 彼はいつも「サー」とつけて私を呼ぶ
・Call me Mister ミスターと私をよんでくれ
・She calls him by first name 彼女は、彼を名前で呼ぶ
→
呼ぶ