[ 動 ]
allow
,
appropriate
,
earmark
,
reserve
,
set aside
■ give or assign a resource to a particular person or cause 資源を特定の人または目的に与える、あるいは割り当てる
e.g. )
・I will earmark this money for your research 私は、このお金をあなたの研究のために割り当てるつもりだ
・She sets aside time for meditation every day 彼女は毎日黙想のための時間を取っている
→
リザーブ
,
充てる
,
割当てる
,
取っておく
,
取って置く
,
取っとく
,
取りおく
,
振向ける
,
残す
,
遺す
[ 動 ]
reserve
■ obtain or arrange (for oneself) in advance 前もって得る、または準備する(自分で)
e.g. )
・We managed to reserve a table at Maxim's 我々は何とかマキシムのところでテーブルを予約することができた
→
リザーブ
,
予約
,
借りきる
,
借り切る
,
借切る
,
取っておく
,
取りおく
[ 動 ]
hold on
,
keep
■ retain possession of 保有を続ける
e.g. )
・Can I keep my old stuffed animals? 私のぬいぐるみの動物をとっておけますか
・She kept her maiden name after she married 彼女は結婚した後で自分の未婚の名前を維持した
→
キープ
,
保有
,
包蔵
,
取っておく
,
取って置く
,
取っとく
,
取りおく
,
取り置く
,
取置く
,
持ち続ける
,
温存
[ 動 ]
reserve
■ hold back or set aside, especially for future use or contingency 特に将来使うために、または不足の事態に備えて隠しておく、または蓄えておく
e.g. )
・they held back their applause in anticipation 彼は、更なる期待のために、拍手を後に取っておいた
→
リザーブ
,
保留
,
取っておく
,
取りおく
,
残す
,
留保
[ 動 ]
preserve
,
save
■ to keep up and reserve for personal or special use 私的または特別の使用のために続けるまたは取っておく
e.g. )
・She saved the old family photographs in a drawer 彼女は引き出しの中に古い家族写真を保存した
→
たくわえる
,
ため込む
,
キープ
,
保存
,
備蓄
,
儲蓄
,
収蔵
,
取っておく
,
取って置く
,
取っとく
,
取りおく
,
取り置く
,
取置く
,
残す
,
温存
,
溜めこむ
,
溜め込む
,
溜込む
,
蔵する
,
貯える
,
貯める
,
貯め込む
,
貯蔵
,
遺す
[ 動 ]
hold
,
hold back
,
keep back
,
retain
■ secure and keep for possible future use or application 可能性がある将来のための使用または適用を確実にして保つ
e.g. )
・The landlord retained the security deposit 主人は、敷金を保有した
・I reserve the right to disagree 私は、一致しない権利を保有する
→
保持
,
保有
,
取っておく
,
取って置く
,
取っとく
,
取りおく
,
取り置く
,
取置く
[ 動 ]
book
,
hold
,
reserve
■ arrange for and reserve (something for someone else) in advance 前もって手配し、確保する(他の誰かのための何か)
e.g. )
・reserve me a seat on a flight 私のためにフライトを予約してください
・The agent booked tickets to the show for the whole family 家族全員のためにショーのチケットに予約されるエージェント
・please hold a table at Maxim's マキシムの家でテーブルを占拠する
→
リザーブ
,
予約
,
取っておく
,
取って置く
,
押える
,
押さえる