[ 動 ]
appear
■ come into sight or view 見えてくるかあるいは見える
e.g. )
・He suddenly appeared at the wedding 彼は結婚式に突然現われた
・A new star appeared on the horizon 新星は地平線に現れた
→
出る
,
出現
,
現じる
,
現す
,
現ずる
,
現れる
,
現われる
,
現われ出る
,
表れる
,
表われる
,
顕れる
,
顕われる
[ 動 ]
appear
,
come out
■ be issued or published 発行される、または発表される
e.g. )
・Did your latest book appear yet? あなたの最新の本はもう出版されましたか?
・The new Woody Allen film hasn't come out yet 新しいウディ・アレンの映画はまだ公開されていない
→
出る
[ 動 ]
come forth
,
come out
,
egress
,
emerge
,
go forth
,
issue
■ come out of 出てくる
e.g. )
・Water issued from the hole in the wall 水は壁の穴から噴き出した
・The words seemed to come out by themselves 言葉がそれら自身から出てきているようだった
→
出る
,
現じる
,
現ずる
,
現れる
,
現われる
,
表れる
,
表われる
[ 動 ]
break through
,
come out
,
erupt
,
push through
■ break out 勃発する
e.g. )
・The tooth erupted and had to be extracted 歯が生えてきて、抜かなくてはならなかった
→
出かける
,
出る
,
差す
,
抜ける
,
脱ける
[ 動 ]
appear
■ appear as a character on stage or appear in a play, etc. 舞台にあるキャラクタで現れ、または演劇などに出演する
e.g. )
・Gielgud appears briefly in this movie ギールグッドがこの映画に少し出演している
・She appeared in `Hamlet' on the London stage 彼女はロンドンの舞台で'ハムレット'に出演した
→
出る
,
出現
,
現れる
,
現われる
,
発生
,
表れる
,
表われる
,
見える
,
顕われる
[ 動 ]
go away
,
go forth
,
leave
■ go away from a place 場所から遠ざかる
e.g. )
・At what time does your train leave? 何時にあなたの列車は出発しますか?
・She didn't leave until midnight 彼女は真夜中まで去らなかった
・The ship leaves at midnight 船は、真夜中に出る
→
出で立つ
,
出る
,
出発
,
発しる
,
発す
,
発する
,
発つ
[ 動 ]
loom
■ come into view indistinctly, often threateningly しばしば不吉な様相で、ぼんやりと見えてくる
e.g. )
・Another air plane loomed into the sky 空中に別の飛行機が現れた
→
出る
,
出現
,
現れる
,
現われる
,
顕われる
[ 動 ]
come
,
issue forth
■ come forth 出てくる
e.g. )
・A scream came from the woman's mouth 悲鳴は、女性の口から出た
・His breath came hard 彼の息は荒くなった
→
出て来る
,
出る
,
起こる